Translation of "Themself" in German
It
was
insane,
the
amount
of
girls
that
were
throwing
themself
at
you.
Es
war
verrückt,
wie
viele
Frauen
sich
mir
an
den
Hals
warfen.
OpenSubtitles v2018
Kill
the
only
person
who's
ever
devoted
themself
entirely
to
you.
Tötet
die
einzige
Person,
die
sich
Euch
jemals
vollständig
hingegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
They
have
all
these
signposts
they
judge
themself
by.
Sie
brauchen
Meilensteine,
nach
denen
sie
sich
beurteilen.
OpenSubtitles v2018
Even
the
most
experienced
cook
can
burn
themself
if
they're
not
careful.
Der
erfahrenste
Koch
kann
sich
verbrennen,
wenn
er
nicht
aufpasst.
OpenSubtitles v2018
Everybody
sees
themself
as
a
victim.
Jeder
sieht
sich
selbst
als
Opfer.
OpenSubtitles v2018
They're
old
enough
to
take
care
of
themself.
Sie
sind
alt
genug
und
werden
wissen,
was
sie
tun.
OpenSubtitles v2018
The
way
someone
holds
themself?
Die
Art,
wie
jemand
sich
hält?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
everybody
wants
to
kill
themself
sometime.
Ja,
jeder
will
sich
manchmal
umbringen.
OpenSubtitles v2018
No
one
expresses
themself
the
way
Abby
does.
Niemand
bringt
sich
selbst
so
zum
Ausdruck
wie
Abby
das
tut.
OpenSubtitles v2018
Something
they
wouldn't
buy
for
themself.
Etwas,
was
man
sich
selbst
nicht
kaufen
würde.
OpenSubtitles v2018
Or
when
they're
secretly
healing
themself
from
a
gunshot
wound
Oder
wenn
sie
sich
heimlich
von
einer
Schusswunde
heilen.
OpenSubtitles v2018
But
sometimes
they
don't
want
to
come
and
show
themself.
Aber
manchmal
wollen
sie
nicht
kommen
und
sich
zeigen.
QED v2.0a
While
many
loudly
thought
of
themself
being
the
World
Cup
holders
of
tomorrow,
Während
sich
viele
schon
lautstark
für
die
Meister
von
morgen
hielten,
QED v2.0a
Pictures
speak
for
themself
and
prices
are
in
Euro
.
Abbildungen
sprechen
für
selbst
und
Preise
sind
im
Euro.
CCAligned v1
Each
employee
can
identify
themself
using
RFID
transponders.
Mittels
RFID-Transponder
können
sich
die
jeweiligen
Mitarbeiter
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
On
our
website
CastModel
interested
Models
can
inform
themself
in
detail
and
apply
directly.
Auf
CastModel
können
sich
interessierte
Models
ausführlich
informieren
und
direkt
bewerben.
ParaCrawl v7.1
Each
of
them
mutters
to
themself:
Why
not
me?
Jeder
von
ihnen
murmelt
dies
vor
sich
hin:
Warum
nicht
ich?
ParaCrawl v7.1
Generally
speaking,
an
applicant
may
themself
file
a
patent
application
with
the
DPMA.
Wer
ein
Schutzrecht
beim
DPMA
anmelden
will,
kann
dies
grundsätzlich
selbst
machen.
ParaCrawl v7.1
So
they
can
administer
themself
and
keep
their
culture
and
language.
Sie
können
sich
somit
selbst
verwalten
und
ihre
Kultur
und
Sprache
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
You
know
someone
who
would
like
to
operate
the
control
stick
themself?
Ihr
kennt
jemanden,
der
selbst
gern
den
Steuerknüppel
bedienen
würde?
ParaCrawl v7.1
The
starting
point
for
each
individual
manufacturing
contract
is
the
machine
as
configured
by
the
customer
themself.
Ausgangspunkt
für
jeden
einzelnen
Fertigungsauftrag
ist
die
vom
Kunden
selbst
konfigurierte
Maschine.
ParaCrawl v7.1
The
Association
of
German
Family
Organisations,
too,
will
present
themself
and
its
work.
Auch
die
in
der
AGF
zusammengeschlossenen
Familienorganisationen
stellen
sich
und
ihre
Arbeit
vor.
ParaCrawl v7.1
To
express
themself
value
needs
commodities.
Um
sich
auszudrücken,
braucht
Wert
Waren.
ParaCrawl v7.1
Next
the
focus
is
to
be
set
on
the
tags
themself.
Abschließend
soll
die
Schreibweise
der
Tags
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1