Translation of "The wonders of" in German

The city was called Halicarnassus of Caria in ancient times and was famous for housing the Mausoleum of Mausolus, one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Das riesige Mausoleum galt als eines der sieben Weltwunder der Antike.
Wikipedia v1.0

Venice, Italy is one of the wonders of the world.
Venedig in Italien ist eines der Weltwunder.
Tatoeba v2021-03-10

The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.
Die Pyramiden von Ägypten sind eines der sieben Weltwunder.
Tatoeba v2021-03-10

Which of the wonders of your Lord's power will you twain – you men and jinn – then deny?
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Tanzil v1

The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.
Der Taj Mahal ist eines der sieben Weltwunder.
Tatoeba v2021-03-10

So which of the wonders of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Tanzil v1

Which of the wonders of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny?
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen?
Tanzil v1

It was one of the tallest man-made structures in the world for many centuries, and was regarded as one of the Seven Wonders of the Ancient World.
Der Leuchtturm von Alexandria war eines der sieben Weltwunder der Antike.
Wikipedia v1.0

For some people, visions of the wonders of capitalism with Chinese characteristics remain undiminished.
Einige werden auch weiterhin an die Wunder des Kapitalismus chinesischer Ausprägung glauben.
News-Commentary v14

God gives us intelligence to uncover the wonders of nature.
Gott gibt uns Intelligenz, damit wir die Natur verstehen.
OpenSubtitles v2018

One of the wonders of this age, you managing to hang on to her for so long.
Ein echtes Weltwunder, dass du so lange an ihr festhalten konntest.
OpenSubtitles v2018

The ID band on your wrist is your key to the wonders of the Avalon.
Das ID-Band an ihrem Handgelenk ist der Schlüssel zu den Wundern der Avalon.
OpenSubtitles v2018

Last chance to see the wonders of the age.
Die letzte Chance, um die Wunder der Ära zu sehen.
OpenSubtitles v2018