Translation of "The wild west" in German
In
brief,
Ukraine
is
the
Wild
West
of
Eastern
Europe.
Kurz
gesagt,
die
Ukraine
ist
der
Wilde
Westen
Osteuropas.
Europarl v8
We
have
seen
it
in
the
Wild
West
in
the
United
States.
Wir
haben
es
im
Wilden
Westen
in
den
Vereinigten
Staaten
erlebt.
Europarl v8
Nonetheless,
the
description
of
“www”
as
the
“wild
west
web”
is
a
caricature.
Dennoch
ist
die
Beschreibung
des
„www”
als
„Wild-West-Web”
übertrieben.
News-Commentary v14
Shooting
a
film
is
like
crossing
the
Wild
West
by
stagecoach.
Einen
Film
zu
drehen
ist
wie
eine
Kutschfahrt
durch
den
Wilden
Westen.
OpenSubtitles v2018
Europe
is
not
the
Wild
West,
but
a
social
market
economy."
Europa
ist
nicht
der
Wilde
Westen,
sondern
eine
soziale
Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Europe
is
not
the
Wild
West,
but
a
social
market
economy.
Europa
ist
nicht
der
Wilde
Westen,
sondern
eine
soziale
Marktwirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
Wild
West
is
not
large
enough
to
escape
from
Sam
Hawkins.
Der
Westen
ist
nicht
weit
genug,
um
dir
zu
entgehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
go
to
the
Wild
West.
Ich
muss
hinaus
in
den
Wilden
Westen.
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
Wild
West
out
there.
Dort
ist
es
wie
im
Wilden
Westen.
OpenSubtitles v2018
Right
now
it's
sort
of
the
Wild
West.
Im
Moment
ist
es
eher
wie
der
Wilde
Westen.
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
Wild
West
or
prohibition
all
over
again.
Es
ist
wie
der
Wilde
Westen
oder
die
Prohibition
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018
So,
what,
the
refrigeration
business
is
the
Wild
West
now?
Ist
das
Kältegeschäft
jetzt
der
Wilde
Westen?
OpenSubtitles v2018
People
didn't
wash
in
the
Wild,
Wild
West?
Hat
man
sich
im
Wilden
Westen
nicht
gewaschen?
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
Wild
West
out
here,
ain't
it?
Es
ist
wie
der
Wilde
Westen
hier
draußen,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
wild
west.
Es
ist
wie
im
Wilden
Westen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
Wild
fucking
West.
Das
ist
der
verfluchte
Wilde
Westen.
OpenSubtitles v2018