Translation of "The underwater" in German

It just seems wrong to try and patent -- -- the freedom for underwater flight.
Es kommt uns falsch vor – – die Freiheit für Unterwasserflüge zu patentieren.
TED2013 v1.1

Daniel and Susan decide to separate briefly from the group while underwater.
Währenddessen wird die Abwesenheit von Susan und Daniel bemerkt.
Wikipedia v1.0

The premise of the title was that the underwater world was a quiet world.
Die Prämisse des Titels war, dass die Unterwasserwelt ruhig sei.
TED2020 v1

Climate change and decreases in sea ice are also altering the underwater soundscape of the Arctic.
Der Klimawandel und der Rückgang von Meereis verändern auch die Unterwasserklangwelt der Arktis.
TED2020 v1

He's got the best underwater charts anybody ever heard of or he's crazy.
Entweder hat er die besten Unterwasserkarten oder er ist irre.
OpenSubtitles v2018

The underwater version of measure for measure.
Das war die Unterwasserversion von Maß für Maß.
OpenSubtitles v2018

Jim, how can we be sure that Hoffman actually hid the diamonds underwater?
Woher wissen wir, dass Hoffman sie unter Wasser versteckte?
OpenSubtitles v2018

As long as the doll stays underwater, no one will ever find the body.
Solange die Puppe unter Wasser bleibt, wird niemals jemand die Leiche finden.
OpenSubtitles v2018

I saw the car going underwater.
Ich sah, wie das Auto sank.
OpenSubtitles v2018

And all the records underwater...
Und alle Akten standen unter Wasser...
OpenSubtitles v2018

We would plant all the rocks, the hydrophones, underwater cameras.
Wir wollten die Steine, Hydrophone und Unterwasserkameras platzieren.
OpenSubtitles v2018

Well, that much time underwater, the bomb is inoperable.
Nach so langer Zeit unter Wasser ist die Bombe außer Funktion.
OpenSubtitles v2018

Apparently,the house is underwater.
Scheinbar steht das Haus unter Wasser.
OpenSubtitles v2018