Translation of "The underwater" in German
It
just
seems
wrong
to
try
and
patent
--
--
the
freedom
for
underwater
flight.
Es
kommt
uns
falsch
vor
–
–
die
Freiheit
für
Unterwasserflüge
zu
patentieren.
TED2013 v1.1
Daniel
and
Susan
decide
to
separate
briefly
from
the
group
while
underwater.
Währenddessen
wird
die
Abwesenheit
von
Susan
und
Daniel
bemerkt.
Wikipedia v1.0
The
premise
of
the
title
was
that
the
underwater
world
was
a
quiet
world.
Die
Prämisse
des
Titels
war,
dass
die
Unterwasserwelt
ruhig
sei.
TED2020 v1
Climate
change
and
decreases
in
sea
ice
are
also
altering
the
underwater
soundscape
of
the
Arctic.
Der
Klimawandel
und
der
Rückgang
von
Meereis
verändern
auch
die
Unterwasserklangwelt
der
Arktis.
TED2020 v1
He's
got
the
best
underwater
charts
anybody
ever
heard
of
or
he's
crazy.
Entweder
hat
er
die
besten
Unterwasserkarten
oder
er
ist
irre.
OpenSubtitles v2018
The
underwater
version
of
measure
for
measure.
Das
war
die
Unterwasserversion
von
Maß
für
Maß.
OpenSubtitles v2018
Jim,
how
can
we
be
sure
that
Hoffman
actually
hid
the
diamonds
underwater?
Woher
wissen
wir,
dass
Hoffman
sie
unter
Wasser
versteckte?
OpenSubtitles v2018
As
long
as
the
doll
stays
underwater,
no
one
will
ever
find
the
body.
Solange
die
Puppe
unter
Wasser
bleibt,
wird
niemals
jemand
die
Leiche
finden.
OpenSubtitles v2018
I
saw
the
car
going
underwater.
Ich
sah,
wie
das
Auto
sank.
OpenSubtitles v2018
And
all
the
records
underwater...
Und
alle
Akten
standen
unter
Wasser...
OpenSubtitles v2018
We
would
plant
all
the
rocks,
the
hydrophones,
underwater
cameras.
Wir
wollten
die
Steine,
Hydrophone
und
Unterwasserkameras
platzieren.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
much
time
underwater,
the
bomb
is
inoperable.
Nach
so
langer
Zeit
unter
Wasser
ist
die
Bombe
außer
Funktion.
OpenSubtitles v2018
Apparently,the
house
is
underwater.
Scheinbar
steht
das
Haus
unter
Wasser.
OpenSubtitles v2018