Translation of "The three kings" in German

We're the three kings of Bethlehem.
Wir sind die heiligen drei Könige aus Bethlehem.
OpenSubtitles v2018

He was the first of the three kings buried at Tynemouth.
Er war der erste der drei Könige, die in Tynemouth begraben wurden.
WikiMatrix v1

A tradition since 1978 has been the so-called 'Three Kings Programme' (Dreikönigsprogramm) annually on 6 January.
Tradition ist seit 1978 das sogenannte „Dreikönigsprogramm“ jährlich am 6. Januar.
WikiMatrix v1

In Spain they say a letter to the three kings.
In Spanien spricht man vom Brief an die Heiligen Drei Könige.
Europarl v8

The name comes from Epiphany, the feast of the Three Holy Kings.
Der Name stammt ab von Epiphanie, dem Kirchenfest der Heiligen Drei Könige.
ParaCrawl v7.1

One of the three remaining kings would make a two pair.
Einer der drei verbliebenen Könige würde dir zwei Paare bringen.
ParaCrawl v7.1

Below the castle is the Church of the Holy Three Kings.
Unter dem Schloss befindet sich die Kirche der Heiligen drei Könige.
ParaCrawl v7.1

The Three Kings arrive in Ibi on January 5th.
Die drei Könige kommen in Ibi am 5. Januar an.
CCAligned v1

It is the day of the three kings.
Es ist der Tag der Heiligen Drei Könige.
ParaCrawl v7.1

The three kings follow the way of the star.
Die drei Könige folgen dem Weg, den der Stern ihnen weist.
ParaCrawl v7.1

One occurred when the three kings were challenged by Moab:
Eine Begebenheit war, als die drei Könige durch Moab herausgefordert wurden:
ParaCrawl v7.1

The bones of the martyrs are located in the Shrine of the Three Holy Kings in Cologne Cathedral.
Die Gebeine der Märtyrer befinden sich im Dreikönigenschrein des Kölner Domes.
ParaCrawl v7.1

The three kings have a very long journey behind them sel ves .
Die Drei Könige haben eine sehr lange Reise hinter sich.
ParaCrawl v7.1

The Three Kings are the spiritual guides on their pilgrimage.
Die Heiligen Drei Könige werden zu geistigen Wegbegleitern auf dem Pilgerweg der Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1