Translation of "The tachograph" in German
I
come
from
the
freight
industry
where
we
have
had
the
tachograph
for
years.
Ich
komme
aus
der
Frachtverkehrsindustrie,
wo
wir
seit
Jahren
die
Geschwindigkeitsmesser
haben.
Europarl v8
The
Member
States
must
therefore
develop
specific
equipment
to
monitor
the
tachograph.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
demnach
geeignetes
Gerät
zur
Überwachung
des
Tachographen
entwickeln.
Europarl v8
We
have
already
introduced
rules
for
the
digital
tachograph.
Wir
haben
bereits
eine
Verordnung
für
den
digitalen
Fahrtenschreiber
vorbereitet.
Europarl v8
The
Commission
is
also
working
actively
on
improving
the
digital
tachograph.
Die
Kommission
arbeitet
außerdem
aktiv
an
der
Verbesserung
des
digitalen
Tachographen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
you
will
at
some
point
hear
the
digital
tachograph
mentioned.
Meine
Damen
und
Herren
Abgeordneten,
irgendwann
werden
Sie
vom
digitalen
Fahrtenschreiber
hören.
Europarl v8
This
brings
me
to
the
dates
for
the
introduction
of
the
digital
tachograph.
Ich
komme
jetzt
zu
den
Daten
für
die
Einführung
der
digitalen
Fahrtenschreiber.
Europarl v8
The
tachograph
card
has
been
reported
as
malfunctioning
to
the
CIA.
Die
Fahrtenschreiberkarte
wurde
von
der
CIA
als
schlecht
funktionierend
gemeldet.
DGT v2019
The
period
of
validity
of
the
tachograph
card
has
expired.
Die
Gültigkeitsdauer
der
Fahrtenschreiberkarte
ist
abgelaufen.
DGT v2019
The
new
tachograph
will
allow
a
faster,
more
accurate
sifting
of
data
and
will
minimise
the
possibility
of
fraud.
Der
neue
Fahrtenschreiber
wird
eine
raschere
und
genauere
Datensichtung
erlauben
und
Manipulationsmöglichkeiten
einschränken.
TildeMODEL v2018
The
CIA
has
approved
the
application
for
the
tachograph
card.
Die
CIA
hat
den
Antrag
auf
Ausstellung
einer
Fahrtenschreiberkarte
genehmigt.
DGT v2019
The
tachograph
card
has
been
declared
lost
to
the
CIA.
Die
Fahrtenschreiberkarte
wurde
von
der
CIA
als
verloren
gemeldet.
DGT v2019
The
tachograph
card
has
been
reported
stolen
to
the
CIA.
Die
Fahrtenschreiberkarte
wurde
von
der
CIA
als
gestohlen
gemeldet.
DGT v2019
The
Tachograph
Forum
shall
adopt
its
rules
of
procedure.
Das
Fahrtenschreiberforum
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung.
TildeMODEL v2018
The
type
approval
process
for
the
tachograph
was
considered
satisfactory.
Das
Bauartgenehmigungsverfahren
für
Fahrtenschreiber
wurde
als
zufriedenstellend
eingeschätzt.
TildeMODEL v2018
Does
this
mean
that
the
rules
governing
the
digital
tachograph
have
to
be
adapted?
Bedeutet
dies,
dass
die
Rechtsvorschriften
für
den
digitalen
Fahrtenschreiber
angepasst
werden
müssen?
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
delegate
an
expert
to
the
Tachograph
Forum.
Die
Mitgliedstaaten
entsenden
einen
Sachverständigen
in
das
Fahrtenschreiberforum.
TildeMODEL v2018
They
use
a
signal
either
from
the
tachograph
or
from
the
speedometer.
Hierbei
wird
entweder
vom
Tachographen
oder
vom
Geschwindigkeitsmesser
ein
Signal
abgegeben.
TildeMODEL v2018