Translation of "The superstructure" in German

Virtually nothing is left of the superstructure, hence its name.
Von ihrem Oberbau ist außer dem Fundament heute praktisch nichts mehr übrig.
Wikipedia v1.0

The superstructure is separated from the base by bridge bearings.
Der Überbau ist vom Unterbau durch Brückenlager getrennt.
Wikipedia v1.0

All of the superstructure is affected by curvature.
Der gesamte Aufbau ist von einer Kurvatur durchzogen.
Wikipedia v1.0

These additional elements must not have a reinforcing effect on the strength of superstructure.
Diese zusätzlichen Elemente dürfen die Festigkeit der tragenden Struktur nicht erhöhen.
DGT v2019

These additional elements must not have a reinforcing effect on the strength of superstructure;
Diese zusätzlichen Elemente dürfen die Festigkeit der tragenden Struktur nicht erhöhen;
DGT v2019

You've pulled the superstructure down and buried yourself.
Aber Sie haben den Überbau eingerissen und sich selbst begraben.
OpenSubtitles v2018

Furthermore they contribute to the increase in stability of the superstructure.
Daneben dienen sie auch der Erhöhung der Festigkeit des Überbaus.
EuroPat v2

The cross section of the superstructure consists of two solid I-section steel girders of constant depth.
Der Querschnitt des Überbaus besteht aus zwei massiven Stahlträgern im I-Profil konstanter Tiefe.
WikiMatrix v1

Two wheel carrying arms 13 and 14 are fastened to the superstructure 11.
An dem Aufbau 11 sind zwei Fahrarme 13 und 14 befestigt.
EuroPat v2

The bridge deck is used as a sun deck behind the superstructure.
Das Brückendeck wird hinter den Aufbauten als Sonnendeck genutzt.
WikiMatrix v1

The superstructure 2 is in its initial position when cruising straight forward.
Der Wagenkasten 2 befindet sich bei Geradeausfahrt in der Ruhestellung.
EuroPat v2

The inventive superstructure furthermore is wear-free and does not require any post-activation.
Die erfindungsgemäße Suprakonstruktion ist weiterhin verschleißfrei und bedarf keines Nachaktivierens.
EuroPat v2