Translation of "The superstructure" in German
Virtually
nothing
is
left
of
the
superstructure,
hence
its
name.
Von
ihrem
Oberbau
ist
außer
dem
Fundament
heute
praktisch
nichts
mehr
übrig.
Wikipedia v1.0
The
superstructure
is
separated
from
the
base
by
bridge
bearings.
Der
Überbau
ist
vom
Unterbau
durch
Brückenlager
getrennt.
Wikipedia v1.0
All
of
the
superstructure
is
affected
by
curvature.
Der
gesamte
Aufbau
ist
von
einer
Kurvatur
durchzogen.
Wikipedia v1.0
These
additional
elements
must
not
have
a
reinforcing
effect
on
the
strength
of
superstructure.
Diese
zusätzlichen
Elemente
dürfen
die
Festigkeit
der
tragenden
Struktur
nicht
erhöhen.
DGT v2019
These
additional
elements
must
not
have
a
reinforcing
effect
on
the
strength
of
superstructure;
Diese
zusätzlichen
Elemente
dürfen
die
Festigkeit
der
tragenden
Struktur
nicht
erhöhen;
DGT v2019
You've
pulled
the
superstructure
down
and
buried
yourself.
Aber
Sie
haben
den
Überbau
eingerissen
und
sich
selbst
begraben.
OpenSubtitles v2018
Furthermore
they
contribute
to
the
increase
in
stability
of
the
superstructure.
Daneben
dienen
sie
auch
der
Erhöhung
der
Festigkeit
des
Überbaus.
EuroPat v2
The
cross
section
of
the
superstructure
consists
of
two
solid
I-section
steel
girders
of
constant
depth.
Der
Querschnitt
des
Überbaus
besteht
aus
zwei
massiven
Stahlträgern
im
I-Profil
konstanter
Tiefe.
WikiMatrix v1
Two
wheel
carrying
arms
13
and
14
are
fastened
to
the
superstructure
11.
An
dem
Aufbau
11
sind
zwei
Fahrarme
13
und
14
befestigt.
EuroPat v2
The
bridge
deck
is
used
as
a
sun
deck
behind
the
superstructure.
Das
Brückendeck
wird
hinter
den
Aufbauten
als
Sonnendeck
genutzt.
WikiMatrix v1
The
superstructure
2
is
in
its
initial
position
when
cruising
straight
forward.
Der
Wagenkasten
2
befindet
sich
bei
Geradeausfahrt
in
der
Ruhestellung.
EuroPat v2
The
inventive
superstructure
furthermore
is
wear-free
and
does
not
require
any
post-activation.
Die
erfindungsgemäße
Suprakonstruktion
ist
weiterhin
verschleißfrei
und
bedarf
keines
Nachaktivierens.
EuroPat v2