Translation of "The showpiece" in German
I
imagine
it
will
become
the
showpiece
of
your
collection.
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
es
das
Schmuckstück
Ihrer
Kollektion
wird.
OpenSubtitles v2018
The
showpiece
is
the
Work
of
Makode
Linde.
Das
Prunkstück
ist
das
Werk
von
Makode
Linde.
GlobalVoices v2018q4
The
showpiece
of
the
church
is
a
bronze
sculpture
of
an
angel
by
Ewald
Mataré.
Prunkstück
der
Kirche
ist
eine
Bronzeskulptur
eines
Engels
von
Ewald
Mataré.
WikiMatrix v1
The
showpiece
of
the
wellness
oasis
is
the
sauna
world
with
six
different
types
of
sauna.
Das
Highlight
der
Wellnessoase
ist
die
Saunalandschaft
mit
sechs
verschiedenen
Saunaarten.
ParaCrawl v7.1
Satisfied
Customers
are
the
best
showpiece
Zufriedene
Kunden
sind
das
beste
Aushängeschild.
CCAligned v1
The
new
showpiece
is
predestined
to
be
a
reference
and
technology
carrier
for
future
generations
of
speakers.
Das
neue
Paradestück
empfiehlt
sich
als
Referenz
und
Technologieträger
für
zukünftige
Lautsprechergenerationen.
ParaCrawl v7.1
This
coin
is
really
the
showpiece
from
the
series
of
Schokland
coins.
Das
Thema
dieser
siebten
Münze
der
Serie
niederländisches
Welterbe
ist
Schokland.
ParaCrawl v7.1
The
showpiece
in
the
living
room
is
the
beautiful
fireplace
in
fine
white.
Das
Prunkstück
im
Wohnzimmer
ist
der
wunderschöne
Kamin
in
edlem
weiß.
ParaCrawl v7.1
The
new
showpiece
in
the
Hapimag
collection
lies
in
the
heart
of
the
Portuguese
capital.
Das
neue
Prunkstück
in
der
Hapimag
Kollektion
steht
im
Herzen
von
Portugals
Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
showpiece
discipline
of
these
bikes.
Das
ist
eine
der
Paradedisziplinen
dieser
Bikes.
ParaCrawl v7.1
The
showpiece
of
the
numismatic
objects
is
a
wonderful
aureus
of
Augustus.
Das
Prunkstück
der
numismatischen
Exponate
ist
ein
prächtiger
augusteischer
Aureus.
ParaCrawl v7.1
Enthusiasm
for
outstanding
quality
has
always
been
the
showpiece
for
the
nursery
Melle.
Die
Begeisterung
für
herausragende
Qualität
war
immer
ein
Aushängeschild
für
die
Gärtnerei
Melle.
CCAligned v1
The
specially
designed
double
bed
of
Plexwood
Okouméhout
is
the
showpiece
of
the
room.
Das
speziell
entwickelte
Doppelbett
Plexwood
Okoumé
ist
das
Prunkstück
des
Raumes.
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
after
St.
Vincent
the
ZLU
showpiece
Bordeaux
was
on
the
programme.
Zwei
Wochen
nach
St.
Vincent
stand
ZLU
Bordeaux
auf
dem
Plan.
ParaCrawl v7.1
The
lobby
is
the
showpiece
of
the
hotel.
Die
Hotelhalle
ist
das
Prunkstück
des
Hauses.
ParaCrawl v7.1
The
showpiece
is
the
Concorde,
a
former
supersonic
airliner.
Prunkstück
ist
das
ehemalige
Überschallflugzeug
Concorde.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
an
important
temple
and
the
showpiece
of
the
country.
Es
ist
auch
ein
wichtiger
Tempel
und
das
Schaustück
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
After
a
complete
reconstruction,
is
the
showpiece
of
the
building
of
the
visionary
Falcon
Life...
Nach
dem
kompletten
Neuaufbau
ist
das
Prunkstück
des
Gebäudes
der
visionäre
Falcon
Life…
ParaCrawl v7.1
The
Ergobaby
Omni
360
is
the
newest
showpiece
of
the
Ergobaby
collection.
Die
Ergo
Omni
360
ist
das
neue
Flaggschiff
der
Ergo
Baby-Kollektion.
ParaCrawl v7.1