Translation of "The saying goes" in German
As
the
saying
goes,
nobody
is
perfect.
Nichts
ist
vollkommen,
wie
man
so
sagt.
Europarl v8
Notwithstanding
those
remarks,
as
the
saying
goes,
the
devil
is
in
the
detail.
Doch
der
Teufel
steckt
im
Detail,
wie
man
so
schön
sagt.
Europarl v8
But,
as
the
veritable
saying
goes,
better
to
see
it
once.
Doch,
wie
man
so
sagt:
Besser
mit
eigenen
Augen
ansehen.
WMT-News v2019
As
the
old
saying
goes,
we
become
what
we
hate.
Wie
das
alte
Sprichwort
sagt:
Wir
werden,
was
wir
hassen.
News-Commentary v14
Fear
lent
them
wings,
as
the
saying
goes.
Die
Angst
verlieh
ihnen
Flügel,
wie
man
so
sagt.
OpenSubtitles v2018
As
the
saying
goes,
the
past
is
dead.
Ein
Sprichwort
sagt,
die
Vergangenheit
ist
tot.
OpenSubtitles v2018
It
appears
to
be
a
matter,
as
the
saying
goes...
of
life
and
death.
Wie
man
so
schön
sagt,
geht
es
um
Leben
und
Tod.
OpenSubtitles v2018