Translation of "The saying goes" in German

As the saying goes, nobody is perfect.
Nichts ist vollkommen, wie man so sagt.
Europarl v8

Notwithstanding those remarks, as the saying goes, the devil is in the detail.
Doch der Teufel steckt im Detail, wie man so schön sagt.
Europarl v8

But, as the veritable saying goes, better to see it once.
Doch, wie man so sagt: Besser mit eigenen Augen ansehen.
WMT-News v2019

As the old saying goes, we become what we hate.
Wie das alte Sprichwort sagt: Wir werden, was wir hassen.
News-Commentary v14

Fear lent them wings, as the saying goes.
Die Angst verlieh ihnen Flügel, wie man so sagt.
OpenSubtitles v2018

As the saying goes, the past is dead.
Ein Sprichwort sagt, die Vergangenheit ist tot.
OpenSubtitles v2018

It appears to be a matter, as the saying goes... of life and death.
Wie man so schön sagt, geht es um Leben und Tod.
OpenSubtitles v2018