Translation of "The ones" in German
But
those
are
not
the
ones
that
we
can
impose
on
other
countries.
Aber
das
sind
nicht
diejenigen,
die
wir
anderen
Ländern
auferlegen
können.
Europarl v8
They
were
the
ones
that
set
themselves
this
objective.
Sie
waren
diejenigen,
die
sich
selbst
dieses
Ziel
gesetzt
haben.
Europarl v8
I
can
accept
the
ones
that
Mr
Schulz
has
just
presented.
Die,
die
Herr
Schulz
jetzt
vorgetragen
hat,
kann
ich
annehmen.
Europarl v8
Why
do
you
pass
over
the
other
groups
and
deal
only
with
the
large
ones?
Warum
übersehen
Sie
sie
und
verhandeln
nur
mit
den
großen
Fraktionen?
Europarl v8
I
do
not
intend
to
list
all
of
them
but
I
will
mention
the
most
important
ones.
Ich
werde
sie
nicht
alle
aufzählen,
sondern
nur
die
wichtigsten
ansprechen.
Europarl v8
Such
a
practice
would
unfairly
favour
large
Member
States
to
the
detriment
of
the
small
ones.
Ein
solches
Verfahren
übervorteilt
unangebracht
die
großen
Mitgliedstaaten
auf
Kosten
der
kleinen.
Europarl v8
This
enlargement
will
be
much
more
important
than
the
previous
ones.
Die
jetzige
Erweiterung
wird
wesentlich
bedeutsamer
sein
als
die
vorhergehenden
Erweiterungen.
Europarl v8
It
is
Belgian
farmers
and
Belgian
consumers
who
have
been
the
ones
to
suffer.
Die
Dummen
sind
vor
allem
die
belgischen
Bauern
und
die
belgischen
Verbraucher.
Europarl v8
They
are
the
ones
who
will
shape
the
future
of
Europe.
Sie
ist
es,
die
die
Zukunft
Europas
gestalten
wird.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
ones
that
create
jobs.
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
sind
diejenigen,
die
Arbeitsplätze
schaffen.
Europarl v8
End
consumers
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Die
Endverbraucher
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
Those
in
need
of
credit
are
the
ones
who
suffer
with
a
new
tax.
Kreditsuchende
sind
diejenigen,
die
unter
einer
neuen
Steuer
leiden.
Europarl v8
After
all,
they
are
the
ones
who
have
had
to
bail
out
the
banks.
Sie
sind
es
immerhin,
die
die
Banken
finanziell
unterstützen
mussten.
Europarl v8
However,
those
states
are
not
the
only
ones
with
democratic
aspirations.
Doch
sind
dies
nicht
die
einzigen
Staaten
mit
demokratischen
Bestrebungen.
Europarl v8
That
is
why
we
need
to
sort
out
the
smaller
ones.
Deswegen
müssen
wir
in
den
kleineren
Ordnung
schaffen.
Europarl v8
However,
they
are
the
ones
largely
being
forgotten
by
EU
policies.
Doch
gerade
sie
werden
von
der
EU-Politik
weitgehend
vergessen.
Europarl v8