Translation of "The ladies and gentlemen" in German
I
fully
agree
with
the
ladies
and
gentlemen.
Darin
stimme
ich
meinen
Kollegen
voll
und
ganz
zu.
Europarl v8
What
is
the
future,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen?
Wie
sieht
diese
Zukunft
aus,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen?
Europarl v8
That
does
not
bode
well
for
the
future,
ladies
and
gentlemen.
Das
verheißt
für
die
Zukunft
nichts
Gutes,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
After
the
principles,
ladies
and
gentlemen,
we
now
come
to
the
method.
Nach
den
Grundsätzen
kommen
wir
nun
zur
Methode.
Europarl v8
That
was
the
situation,
ladies
and
gentlemen.
So
war
das,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
We
must
not
confuse
the
issue,
ladies
and
gentlemen.
Meine
Damen
und
Herren,
wir
dürfen
die
Dinge
nicht
vermischen.
Europarl v8
I
do
not
think
this
should
be
the
case,
ladies
and
gentlemen.
Ich
glaube
nicht,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
You
know
that
is
not
the
case,
ladies
and
gentlemen.
Sie
wissen,
dass
dem
nicht
so
ist,
meine
Damen
und
Herren.
Europarl v8
The
rules,
ladies
and
gentlemen,
are
crystal
clear.
Die
Bestimmungen,
verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
sind
ganz
eindeutig.
Europarl v8
We
are
not
the
Gestapo,
ladies
and
gentlemen
there
are
laws
of
entry
to
this
country
which
we
are
under
orders
to
enforce,
Wir
sind
nicht
die
Gestapo,
aber
wir
müssen
die
Einreisebestimmungen
durchsetzen.
OpenSubtitles v2018
The
final
event,
ladies
and
gentlemen
is
the
game
of
the
cattle.
Das
letzte
Ereignis,
meine
Damen
und
Herren...
ist
das
Rinderspiel.
OpenSubtitles v2018
Bubbles:
You
heard
the
man,
ladies
and
gentlemen.
Ihr
habt's
gehört,
meine
Damen
und
Herren.
OpenSubtitles v2018
Let
the
party
begin,
ladies
and
gentlemen!
Lasst
die
Party
beginnen,
Ladies
und
Gentlemen.
OpenSubtitles v2018
These
are
the
facts,
ladies
and
gentlemen.
Das
sind
die
Fakten,
meine
Damen
und
Herren.
OpenSubtitles v2018
The
Community,
ladies
and
gentlemen,
is
in
the
process
of
becoming
paralysed.
Die
Gemeinschaft,
verehrte
Kollegen,
ist
dabei,
sich
zu
paralysieren.
EUbookshop v2
Fortune
favors
the
bold,
ladies
and
gentlemen.
Das
Glück
ist
mit
den
Mutigen,
meine
Damen
und
Herren.
OpenSubtitles v2018
The
champ
is
in
the
building,
ladies
and
gentlemen.
Der
Champion
ist
im
Haus,
meine
Damen
und
Herren.
OpenSubtitles v2018
Now
let's
get
to
the
banquet,
ladies
and
gentlemen.
Und
jetzt
erwartet
uns
ein
Festessen,
meine
Damen
und
Herren.
OpenSubtitles v2018