Translation of "The great" in German

We will follow this process, and not only the harmonisation, with great interest.
Nicht nur die Harmonisierung, diesen Prozess werden wir mit großem Interesse begleiten.
Europarl v8

I would like to applaud the great professionalism of the Swedish Presidency.
Ich möchte die hohe Professionalität des schwedischen Ratsvorsitzes hervorheben.
Europarl v8

The urgency is great, and decisiveness and energy are the order of the day.
Die Dringlichkeit ist hoch und Entschlusskraft und Energie sind das Gebot der Stunde.
Europarl v8

The second great problem is employment.
Das zweite große Problem ist die Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

Non-discrimination for disabled people has been described as the last great civil rights movement.
Die Nichtdiskriminierung behinderter Menschen wurde als die letzte große Bürgerrechtsbewegung bezeichnet.
Europarl v8

I wish the Dutch presidency great physical and mental resilience in its work.
Ich wünsche der niederländischen Präsidentschaft viel Energie und Entschlußkraft.
Europarl v8

The agreement clearly shows the great risks attached to nuclear power.
Der Vertrag macht die großen Risiken der Kernkraft deutlich.
Europarl v8

The great argument is that we must look after jobs and so on.
Das größte Argument ist, daß wir Arbeitsplätze schaffen müssen und so weiter.
Europarl v8

We are referring here to the last great colonial power on Earth.
Wir reden hier vom letzten großen Kolonialreich auf dieser Welt.
Europarl v8

This is therefore clearly one of the great responsibilities of Member States.
Hier tragen die Mitgliedstaaten eine entsprechend große Verantwortung.
Europarl v8

Europe is on the verge of great challenges which are going to require a strong legal cooperation.
Europa steht vor großen Herausforderungen, die eine intensive justitielle Zusammenarbeit notwendig machen.
Europarl v8

Thus, for example, the great economic directions will have to at last take serious account of the employment dimension.
So muß beispielsweise bei den wirtschaftspolitischen Leitlinien endlich die Beschäftigungsdimension ernsthaft berücksichtigt werden.
Europarl v8

Madam President, we are concerned about one of the great women of this House.
Frau Präsidentin, wir sind besorgt um eine der großen Frauen dieses Hauses.
Europarl v8

The great differences in structure between the ports is to blame here.
Schuld daran sind die erheblichen Strukturunterschiede der Häfen.
Europarl v8

That is a testimony to the very great interest that is expressed in this important subject.
Dies ist ein Zeichen für das äußerst große Interesse an diesem Thema.
Europarl v8

It is actually about the great European vision!
Es geht doch um die große europäische Vision!
Europarl v8

This has been the case in Great Britain, England and Portugal.
Dies war in Großbritannien, England und Portugal der Fall.
Europarl v8

It is in cities that the great majority of jobs, companies and centres of education are located.
Die große Mehrzahl der Arbeitsplätze, Unternehmen und Bildungseinrichtungen befindet sich in Städten.
Europarl v8

This leaves the great majority of people in Georgia feeling decidedly insecure.
Deshalb fühlt sich ein Großteil der Bevölkerung in Georgien ausgesprochen unsicher.
Europarl v8

I want to stress, therefore, the great importance of implementation and supervision.
Ich möchte daher besonders auf die große Bedeutung der Umsetzung und Überwachung hinweisen.
Europarl v8