Translation of "The glow" in German
On
their
faces
you
will
see
the
glow
of
beatitude.
Erkennen
wirst
du
auf
ihren
Gesichtern
den
Glanz
der
Seligkeit.
Tanzil v1
You
shall
see
upon
their
faces
the
glow
of
bliss.
Erkennen
wirst
du
auf
ihren
Gesichtern
den
Glanz
der
Seligkeit.
Tanzil v1
The
surface
temperatures
of
equipment
parts
must
be
kept
well
below
the
glow
temperature
of
the
deposit
dust.
Die
Oberflächentemperaturen
der
Geräteteile
müssen
die
Glimmtemperaturen
abgelagerten
Staubes
deutlich
unterschreiten.
DGT v2019
Now
it's
Rome's
turn
to
watch
the
glow
in
the
sky.
Jetzt
ist
Rom
an
der
Reihe,
sich
das
Feuer
anzusehen.
OpenSubtitles v2018
The
torches'
glow
gilds
everything.
Der
Schein
der
Fackeln
vergoldet
alles.
OpenSubtitles v2018
The
light
will
glow
and
the
alarm
will
sound.
Das
Licht
wird
leuchten,
und
der
Alarm
ertönt.
OpenSubtitles v2018
The
glow
of
the
flames
draws
people
in,
bringing
them
closer
together.
Der
Schein
der
Flammen
zieht
Menschen
an,
bringt
sie
näher
zusammen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
get
ready
for
the
glow
party!
Wir
müssen
uns
fertigmachen
für
die
Leuchtparty.
OpenSubtitles v2018
Only
in
war
do
they
feel
the
warm
glow
of
other
people's
attention.
Nur
im
Krieg
spüren
sie
die
wohlige
Wärme
der
Aufmerksamkeit
anderer
Leute.
OpenSubtitles v2018
And
when
the
glow
is
grey,
you
can
start
grilling.
Wenn
die
Glut
grau
ist,
kannst
du
mit
dem
Grillen
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Let
them
bask
in
the
glow
of
your
words.
Sculpt
their
souls.
Lass
sie
sich
im
Glanz
deiner
Worte
aalen,
forme
sie.
OpenSubtitles v2018
It's
seen
a
bit
of
mileage,
and
you've
got
the
glow
stick
of
destiny.
Sie
ist
etwas
mitgenommen
und
Sie
haben
den
Zauberstab
des
Schicksals.
OpenSubtitles v2018
The
glow
is
for
the
troupe.
Das
Leuchten
leuchtet
für
unsere
Gruppe.
OpenSubtitles v2018