Translation of "The glow" in German

On their faces you will see the glow of beatitude.
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
Tanzil v1

You shall see upon their faces the glow of bliss.
Erkennen wirst du auf ihren Gesichtern den Glanz der Seligkeit.
Tanzil v1

The surface temperatures of equipment parts must be kept well below the glow temperature of the deposit dust.
Die Oberflächentemperaturen der Geräteteile müssen die Glimmtemperaturen abgelagerten Staubes deutlich unterschreiten.
DGT v2019

Now it's Rome's turn to watch the glow in the sky.
Jetzt ist Rom an der Reihe, sich das Feuer anzusehen.
OpenSubtitles v2018

The torches' glow gilds everything.
Der Schein der Fackeln vergoldet alles.
OpenSubtitles v2018

The light will glow and the alarm will sound.
Das Licht wird leuchten, und der Alarm ertönt.
OpenSubtitles v2018

The glow of the flames draws people in, bringing them closer together.
Der Schein der Flammen zieht Menschen an, bringt sie näher zusammen.
OpenSubtitles v2018

We have to get ready for the glow party!
Wir müssen uns fertigmachen für die Leuchtparty.
OpenSubtitles v2018

Only in war do they feel the warm glow of other people's attention.
Nur im Krieg spüren sie die wohlige Wärme der Aufmerksamkeit anderer Leute.
OpenSubtitles v2018

And when the glow is grey, you can start grilling.
Wenn die Glut grau ist, kannst du mit dem Grillen beginnen.
OpenSubtitles v2018

Let them bask in the glow of your words. Sculpt their souls.
Lass sie sich im Glanz deiner Worte aalen, forme sie.
OpenSubtitles v2018

It's seen a bit of mileage, and you've got the glow stick of destiny.
Sie ist etwas mitgenommen und Sie haben den Zauberstab des Schicksals.
OpenSubtitles v2018

The glow is for the troupe.
Das Leuchten leuchtet für unsere Gruppe.
OpenSubtitles v2018