Translation of "The extraordinarily" in German

But at Council level at the moment an extraordinarily dirty game is being played.
Auf Ratsebene wird jedoch derzeit ein außergewöhnlich schmutziges Spiel gespielt.
Europarl v8

They are those most affected by the extraordinarily high roaming prices.
Sie sind von diesen außerordentlich hohen Roaming-Preisen am stärksten betroffen.
Europarl v8

The speed of the course of the process according to the invention is extraordinarily important.
Die Schnelligkeit des erfindungsgemäßen Verfahrensablaufs ist von außerordentlicher Bedeutung.
EuroPat v2

The lightfastness obtained after sealing of the surfaces is extraordinarily good.
Die nach der Verdichtung erreichten Lichtechtheiten der Oberflächen sind außerordentlich gut.
EuroPat v2

The manufacture of the tube is extraordinarily simple.
Die Herstellung des Rohres ist außerordentlich einfach.
EuroPat v2

Despite the extraordinarily high degree of data compression, the loss of information is slight.
Der Informationsverlust ist trotz der außerordentlich starken Datenkompression nur sehr gering.
EuroPat v2

The finely divided oxides lend the coating extraordinarily good resistance to wear.
Durch die fein verteilten Oxide weißt die Beschichtung außergewöhnlich gute Verschleißfestigkeit auf.
EuroPat v2

The layers according to the invention adhere extraordinarily firmly to the plastic substrate.
Die erfindungsgemäßen Schichten haften außerordentlich fest am Kunststoffsubstrat.
EuroPat v2

This effectively prevents any dangerous overloading of the intermediate circuit even in the event of extraordinarily high power supply overvoltages.
Dies verhindert wirksam eine gefährliche Überladung des Zwischenkreises auch bei aussergewöhnlich hohen Netzüberspannungen.
EuroPat v2

This shows that the mixture has extraordinarily good stability in solution.
Daraus geht hervor, daß das Gemisch in Lösung außerordentlich gute Stabilität aufweist.
EuroPat v2

The extraordinarily high number of members in the two new Länder, Saxony and Brandenburg, is striking.
Hier schlagen sich die langen industriellen Traditionen in wesentlichen Zentren der Region nieder.
EUbookshop v2

This aqueduct separates ordinary dirty Cairo from the extraordinarily dirty Cairo.
Dieses Aquädukt trennt das normal schmutzige Kairo von dem total schmutzigen Kairo.
OpenSubtitles v2018

The storms of the season were extraordinarily damaging and were responsible for significant loss of life.
Die Stürme dieser Saison waren außergewöhnlich verheerend und brachten viel Zerstörung mit sich.
WikiMatrix v1

The production, installation and maintenance of the nozzle is extraordinarily simple.
Die Fertigung, Montage und Wartung der Düse ist außerordentlich einfach.
EuroPat v2

This would increase extraordinarily the time duration needed for a measuring cycle.
Dies würde die für einen Meßzyklus benötigte Zeitdauer außerordentlich steigern.
EuroPat v2

The chief obstacle is presented by the extraordinarily low mechanical ductility of the Austenite steels.
Das Hauptproblem stellt die außerordentlich geringe mechanische Festigkeit der austenitischen CrNi-Stähle dar.
EuroPat v2

The expense involved in making the provisions according to the invention is extraordinarily low.
Der Aufwand für die erfindungsgemäßen Maßnahmen ist außerordentlich gering.
EuroPat v2

The possibilities of use for the subject matter of the invention are extraordinarily versatile.
Die Anwendungsmöglichkeiten für den Erfindungsgegenstand sind außerordentlich vielseitig.
EuroPat v2

The material is extraordinarily stable to weathering and highly suitable for outdoor applications.
Er ist außerordentlich bewitterungsstabil und gut geeignet für Außenanwendungen.
EuroPat v2