Translation of "The early hours" in German
And
so
I
go
in
there
until
the
early
hours
of
the
morning,
and
I
work
on
new
songs.
Dorthin
begebe
ich
mich
bis
zum
frühen
Morgen
und
arbeite
an
neuen
Songs.
TED2013 v1.1
Urban
Raef
was
awakened
during
the
early
hours
of
the
morning
by
a
strange
odor.
Urban
Raef
wurde
während
der
frühen
Morgenstunden
von
einem
seltsamen
Geruch
geweckt.
Wikipedia v1.0
They
did
not
go
to
sleep
until
the
early
hours
of
the
morning.
Sie
gingen
erst
in
den
frühen
Morgenstunden
schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
"In
the
early
hours
of
this
morning,
"Soviet
troops
launched
an
attack
against
our
capital
city,
In
den
frühen
Morgenstunden
griffen
sowjetische
Truppen
unsere
Hauptstadt
an.
OpenSubtitles v2018
In
the
early
hours
of
this
morning,
In
den
frühen
Morgenstunden
griffen
sowjetische
Truppen
unsere
Hauptstadt
an.
OpenSubtitles v2018
Your
wife...
she
died
in
the
early
hours
of
this
morning.
Ihre
Frau,
sie
ist
heute
in
den
frühen
Morgenstunden
verstorben.
OpenSubtitles v2018
Your
wife
died
in
the
early
hours
of
this
morning.
Ihre
Frau
ist
heute
in
den
frühen
Morgenstunden
verstorben.
OpenSubtitles v2018
Both
hit
in
the
early
morning
hours
at
close
range
with
a
nine
millimeter.
Beide
wurden
in
den
frühen
Morgenstunden
aus
naher
Distanz
mit
einer
Neunmillimeter
erschossen.
OpenSubtitles v2018
The
neighbours
report
hearing
a
hairdryer
in
the
early
hours
of
the
morning.
Die
Nachbarn
sagen,
sie
hätten
in
den
frühen
Morgenstunden
einen
Föhn
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
get
back
till
the
early
hours
of
the
morning.
Ich
war
nicht
vor
den
frühen
Morgenstunden
zurück.
OpenSubtitles v2018
Why
would
they
run
a
DJ
off
the
road
in
the
early
hours
of
the
morning?
Warum
sollten
die
einen
DJ
in
den
frühen
Morgenstunden
von
der
Straße
drängen?
OpenSubtitles v2018
I
arrived
in
the
early
hours.
Ich
kam
in
den
frühen
Morgenstunden.
OpenSubtitles v2018