Translation of "The early hours" in German

And so I go in there until the early hours of the morning, and I work on new songs.
Dorthin begebe ich mich bis zum frühen Morgen und arbeite an neuen Songs.
TED2013 v1.1

Urban Raef was awakened during the early hours of the morning by a strange odor.
Urban Raef wurde während der frühen Morgenstunden von einem seltsamen Geruch geweckt.
Wikipedia v1.0

They did not go to sleep until the early hours of the morning.
Sie gingen erst in den frühen Morgenstunden schlafen.
Tatoeba v2021-03-10

"In the early hours of this morning, "Soviet troops launched an attack against our capital city,
In den frühen Morgenstunden griffen sowjetische Truppen unsere Hauptstadt an.
OpenSubtitles v2018

In the early hours of this morning,
In den frühen Morgenstunden griffen sowjetische Truppen unsere Hauptstadt an.
OpenSubtitles v2018

Your wife... she died in the early hours of this morning.
Ihre Frau, sie ist heute in den frühen Morgenstunden verstorben.
OpenSubtitles v2018

Your wife died in the early hours of this morning.
Ihre Frau ist heute in den frühen Morgenstunden verstorben.
OpenSubtitles v2018

Both hit in the early morning hours at close range with a nine millimeter.
Beide wurden in den frühen Morgenstunden aus naher Distanz mit einer Neunmillimeter erschossen.
OpenSubtitles v2018

The neighbours report hearing a hairdryer in the early hours of the morning.
Die Nachbarn sagen, sie hätten in den frühen Morgenstunden einen Föhn gehört.
OpenSubtitles v2018

I didn't get back till the early hours of the morning.
Ich war nicht vor den frühen Morgenstunden zurück.
OpenSubtitles v2018

Why would they run a DJ off the road in the early hours of the morning?
Warum sollten die einen DJ in den frühen Morgenstunden von der Straße drängen?
OpenSubtitles v2018

I arrived in the early hours.
Ich kam in den frühen Morgenstunden.
OpenSubtitles v2018