Translation of "The calcination" in German
In
the
calcination
chamber,
fuel,
and,
as
combustion
air,
cooling
air
from
the
cooling
zone
is
introduced.
In
die
Brennkammer
wird
Brennstoff
und
als
Verbrennungsluft
Kühlluft
aus
der
Kühlzone
eingeführt.
EuroPat v2
The
final
calcination
is
carried
out
at
230°
C.
for
4
hours.
Die
Endcalcinierung
wird
bei
230°C
während
4
Stunden
durchgeführt.
EuroPat v2
The
final
calcination
is
effected
at
400°
C.
for
12
hours.
Die
Endcalcinierung
wird
bei
400°C
während
12
Stunden
durchgeführt.
EuroPat v2
The
catalytic
material
can
be
molded
before
or
after
the
activating
calcination.
Die
Verformung
kann
vor
oder
nach
der
aktivierenden
Calcinierung
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
calcination
provides
that
the
metals
are
usually
present
in
the
highest
oxidation
state.
Das
Calcinieren
bedingt,
daß
die
Metalle
üblicherweise
in
der
höchsten
Oxydationsstufe
vorliegen.
EuroPat v2
Normally,
the
calcination
temperature
should
be
below
the
sintering
temperature
of
the
respective
nitride
material.
Normalerweise
sollte
die
Calcinierungstemperatur
unter
der
Sintertemperatur
des
jeweiligen
Nitrid-Materials
liegen.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
mean
size
of
the
crystallites
increases
with
the
calcination
temperature.
Andererseits
nimmt
mit
der
Calcinierungstemperatur
auch
die
mittlere
Größe
der
Kristallite
zu.
EuroPat v2
After
the
shaping
procedure,
calcination
can
be
carried
out
in
a
conventional
manner.
Nach
der
Formgebung
kann
dann
in
an
sich
üblicher
Weise
kalziniert
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
bypass
dust
is
returned
into
the
inlet
region
of
the
calcination
system.
Vorzugsweise
wird
der
Bypaßstaub
in
den
Einlaufbereich
der
Brennanlage
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
application
can
also
be
carried
out
before
the
final
calcination.
Das
Aufbringen
kann
auch
bereits
vor
der
abschließenden
Calcinierung
erfolgen.
EuroPat v2
The
final
calcination
was
carried
out
for
3
hours
at
650°
C.
Die
Abschlußcalcinierung
wurde
3
Stunden
bei
650°C
durchgeführt.
EuroPat v2
The
disadvantage
of
calcination
processes
lies
in
the
often
considerable
sintering
of
the
oxides
during
calcination.
Nachteil
der
Kalzinationsverfahren
ist
die
oft
beträchtliche
Versinterung
der
Oxide
bei
der
Glühung.
EuroPat v2
The
calcination
is
preferably
performed
either
under
vacuum
or
a
protective
gas.
Die
Calcinierung
wird
vorzugsweise
entweder
unter
Vakuum
oder
einem
Schutzgas
durchgeführt.
EuroPat v2
This
invention
relates
to
a
process
for
the
calcination
of
filter
cakes
in
directly
heated
rotary
kilns.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Kalzinierung
von
Filterkuchen
in
direkt
beheizten
Drehrohröfen.
EuroPat v2
The
calcination
temperature
is
of
importance
to
the
properties
of
the
anti-corrosion
pigments
formed.
Die
Glühtemperatur
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
Eigenschaften
der
entstehenden
Korrosionsschutzpigmente.
EuroPat v2
The
calcination
of
the
TiO2
hydrate
is
carried
out
in
an
oxidizing
or
reducing
atmosphere.
Die
Kalzinierung
des
TiO?-Hydrats
wird
in
oxidierender
oder
reduzierender
Atmosphäre
durchgeführt.
EuroPat v2
After
the
calcination,
the
catalyst
is
ready
to
use.
Nach
der
Kalzination
ist
der
Katalysator
einsatzbereit.
EuroPat v2
The
heat
treatment
temperatures
in
this
case
generally
correspond
to
the
temperatures
in
the
calcination.
Die
Tempertemperaturen
entsprechen
dabei
im
allgemeinen
den
Temperaturen
bei
der
Calcinierung.
EuroPat v2
The
combustion
of
the
fuel
introduced
into
the
calcination
zone
takes
place
in
an
oxidising
atmosphere.
Die
Verbrennung
des
in
die
Calcinationszone
eingeführten
Brennstoffes
erfolgt
in
oxidierender
Atmosphäre.
EuroPat v2
The
temperatures
for
this
heat
treatment
generally
correspond
to
those
for
the
calcination.
Die
Tempertemperaturen
entsprechen
dabei
im
allgemeinen
den
Temperaturen
bei
der
Calcinierung.
EuroPat v2
The
calcination
temperature
is
preferably
250
to
500°
C.
Bevorzugt
beträgt
die
Kalzinierungstemperatur
250
bis
500
°C.
EuroPat v2
As
the
calcination
temperature
is
increased,
the
surface
area
drops
very
sharply.
Mit
Erhöhung
der
Calcinierungstemperatur
fällt
die
Oberfläche
sehr
stark
ab.
EuroPat v2