Translation of "The bracket" in German

The bracket figures on the piers here are some of the finest.
Die anderen Hände ruhen auf den Beinen von Vishnu.
Wikipedia v1.0

The angle between the two faces of the neck-bracket is 25 degrees.
Der Winkel zwischen den beiden Flächen der Halshalterung beträgt 25o.
DGT v2019

The neck-thorax interface plate of the neck is mounted to the neck-bracket by four screws.
Die Hals-Brustkorb-Anschlussplatte des Halses wird an der Halshalterung mit vier Schrauben befestigt.
DGT v2019

Tariff cuts will be a full 60% in the highest bracket.
Die Zollsenkungen werden in den höchsten Zollspannen ganze 60 %
TildeMODEL v2018

They will face the winner of the Loser's Bracket.
Sie werden dem Gewinner des Losersbrackets gegenüberstehen.
OpenSubtitles v2018

He's in the 90% tax bracket, and he just can't pay you
Er ist in der 90 % -Steuerklasse und kann gerade nicht zahlen,
OpenSubtitles v2018

The seat of bracket 4 consists of a steel plate and an elastomeric bearing.
Das Auflager der Konsole 4 besteht aus einer Stahlplatte und einem Elastomerlager.
EuroPat v2

In this way the hinge bracket 96 is held on the mounting plate 102 without backlash.
Auf diese Weise ist der Scharnierarm 96 spielfrei auf der Befestigungsplatte 102 gehalten.
EuroPat v2

The suspension bracket (7) may be a leaf spring.
Die Aufhängelasche (7) kann als Blattfeder ausgebildet sein.
EuroPat v2

On erection, the upper arm of the beam and that of the bracket are joined temporarily by bolts.
Bei der Montage wurden der obere Trängerflansch und der Konsolenflansch vorläufig miteinander verfalzt.
EUbookshop v2

Assistance is calculated on the basis of the minimum wages applicable to the appropriate age-bracket.
Die Unterstützung wird aufgrund der für die Altersgruppen geltenden Minimumlöhne berechnet.
EUbookshop v2

According to the invention, the supporting bracket 62 in its clapped down position (see FIG.
Erfindungsgemäß ragt der Tragbügel 62 in seiner heruntergeklappten Stellung (siehe Fig.
EuroPat v2