Translation of "The bombardment" in German
After
one
hour
of
flying,
the
plane
crew
could
see
the
bombardment
of
the
invasion
beaches.
Nach
etwa
einer
Stunde
sah
die
Flugzeugbesatzung
das
Bombardement
auf
die
Landungsstrände.
Wikipedia v1.0
The
bombardment
continued
for
another
two
days
but
still
did
very
little
damage.
Man
setzte
den
Beschuss
zwei
weitere
Tage
fort,
ohne
viel
Schaden
anzurichten.
Wikipedia v1.0
Following
the
bombardment
of
a
munitions
train,
ten
freight
wagons
exploded
in
April
1945.
Bei
einem
Beschuss
eines
Munitionszuges
im
April
1945
explodierten
zehn
Güterwagen.
Wikipedia v1.0
The
casualties
from
the
aerial
bombardment
seem
to
have
been
relatively
low
however.
Die
Verluste
auf
ziviler
Seite
scheinen
jedoch
eher
gering
gewesen
zu
sein.
Wikipedia v1.0
Now,
to
step
up
the
voltage
until
the
ultrasonic
bombardment
causes
permanent
dislocation.
Jetzt
die
Spannung
erhöhen,
bis
das
Ultraschall-Bombardement
eine
bleibende
Verlagerung
schafft.
OpenSubtitles v2018
Ali
was
there,
began
as
the
bombardment.
Ali
war
dabei,
als
das
Bombardement
begann.
OpenSubtitles v2018
Here,
the
Luftwaffe
officers
planned
their
strategy
for
the
bombardment
of
European
cities.
Hier
haben
die
Luftwaffenoffiziere
ihre
Strategie
ausgearbeitet,
zur
Bombardierung
europäischer
Städte.
OpenSubtitles v2018
The
satellite
animation
shows
what
the
bombardment
must
have
looked
like
from
the
air.
Unsere
Satelliten-Animation
zeigt
die
Bombardierung
so.
OpenSubtitles v2018
The
overload
at
Icarus
was
a
direct
result
of
the
enemy
bombardment.
Die
Überlastung
bei
Icarus
war
eine
direkte
Folge
der
feindlichen
Beschuss.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
deadliest
bombardment
of
the
siege.
Es
war
der
schlimmste
Angriff
der
Belagerung.
OpenSubtitles v2018