Translation of "The anniversary" in German

This was during the sixth anniversary of the imprisonment of 75 opposition representatives.
Dieser Termin fand zeitgleich mit dem Jahrestag der Inhaftierung von 75 Oppositionellen statt.
Europarl v8

Both the ministerial conference and the 50th anniversary commemoration were successful.
Sowohl die Ministerkonferenz als auch die 50-Jahr-Feier des GATT waren ein Erfolg.
Europarl v8

The 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights occurs during this period.
In das jetzige Halbjahr fällt der 50. Jahrestag der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Europarl v8

Today is the tenth anniversary of the Velvet Revolution in Czechoslovakia as it then was.
Heute ist der zehnte Jahrestag der Samtenen Revolution in der damaligen Tschechoslowakei.
Europarl v8

On 18 November last year, Latvia celebrated the 90th anniversary of its proclamation.
Am 18. November letzten Jahres feierte Lettland den 90. Jahrestag seiner Ausrufung.
Europarl v8

This morning we were commemorating here the 10th anniversary of the euro.
Heute Morgen haben wir hier den 10. Jahrestag des Euro begangen.
Europarl v8

The whole world is talking about the tenth anniversary.
Die ganze Welt redet über den zehnten Jahrestag.
Europarl v8

Thirdly, 13 July is the 10th anniversary of the death of Jan Karski.
Drittens jährt sich am 13. Juli der 10. Todestag von Jan Karski.
Europarl v8

The hundredth anniversary of International Women's Day also calls for an historical comparison.
Der hundertste Jahrestag des Internationalen Frauentages gibt ebenfalls Anlass zu einem geschichtlichen Vergleich.
Europarl v8

Today, we are celebrating the 100th anniversary of International Women's Day.
Wir feiern heute das 100. Jubiläum des Frauentags.
Europarl v8

This month, Lithuania is marking the seventh anniversary of EU accession.
In diesem Monat begeht Litauen den siebten Jahrestag seiner Aufnahme in die EU.
Europarl v8

I would like to make the following recommendations to mark the tenth anniversary of the Convention.
Anläßlich des zehnten Jahrestags der Konvention möchte ich folgende Empfehlungen geben.
Europarl v8

Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Vor einigen Tagen haben wir den 20. Jahrestag des Berliner Mauerfalls gefeiert.
Europarl v8

Your second term coincides with the 60th anniversary of the Schuman Declaration.
Ihre zweite Amtszeit fällt mit dem 60. Jahrestag des Schumanplans zusammen.
Europarl v8

The next item is the debate on the 100th anniversary of International Women's Day.
Der nächste Punkt ist die Aussprache zum 100. Jahrestag des Internationalen Frauentages.
Europarl v8

This morning we commemorated the fortieth anniversary of the signing of the Treaty of Rome.
Heute morgen haben wir des vierzigsten Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge gedacht.
Europarl v8

This morning we celebrated the 40th anniversary of the Treaty of Rome.
Heute vormittag haben wir den 40. Jahrestag der Römischen Verträge gefeiert.
Europarl v8

The 50-year anniversary of NATO was marked by the first NATO war.
Das 50-jährige Bestehen der NATO wurde mit dem ersten NATO-Krieg begangen.
Europarl v8

In Britain the 30th anniversary is regarded as the pearl anniversary.
In Großbritannien gilt der 30. Hochzeitstag als Perlenhochzeit.
Europarl v8

Next Wednesday is the tenth anniversary of the genocide in Rwanda.
Am kommenden Mittwoch jährt sich zum zehnten Mal der Völkermord in Ruanda.
Europarl v8

Recently, we celebrated the 50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome.
Kürzlich haben wir den 50. Jahrestag der Unterzeichnung der Römischen Verträge begangen.
Europarl v8

We are celebrating the 50th anniversary of the European Parliament this afternoon.
Wir feiern heute Nachmittag das fünfzigjährige Bestehen des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Today marks the first anniversary of the terrible air disaster on Lake Constance.
Heute vor einem Jahr ereignete sich das schwere Unglück am Bodensee.
Europarl v8