Translation of "Textual work" in German
No
matter
from
which
side
I
approach
a
text:
as
an
editor,
a
translator
or
a
writer
-
I
consider
every
textual
work
as
an
expedition
that
unravels
the
linguistic
characteristics
and
core
contents
and
makes
them
accessible
for
the
reader.
Egal,
von
welcher
Seite
ich
mich
einem
Text
nähere:
als
Lektorin,
Übersetzerin,
Redakteurin
oder
Autorin
-
ich
verstehe
jede
Art
von
Textarbeit
als
spannende
Entdeckungsreise,
die
einen
Weg
zu
Besonderheiten
und
Inhalten
findet
und
diese
gut
zugänglich
für
die
jeweiligen
Leser
und
Leserinnen
macht.
CCAligned v1
In
its
musical
and
textual
content,
the
work
is
the
spiritual
reaction
of
the
composer
to
the
increasing
unrest
of
today's
world.
Das
Werk
ist
in
seinem
musikalischen
und
textlichen
Gehalt
die
spirituelle
Reaktion
der
Komponistin
auf
die
zunehmende
Friedlosigkeit
unserer
heutigen
Welt.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
her
large-format
textual
work
War
Porn,
with
Some
Strange
Birds
and
All
the
World's
Fighter
Planes
Fiona
Banner
brings
into
the
museum
the
names
and
illustrations
of
fighter
jets
from
all
around
the
world.
Neben
ihrer
großformatigen
Textarbeit
War
Porn
bringt
Fiona
Banner
in
den
verstörend
schönen
Werken
Some
Strange
Birds
und
All
the
Worlds
Fighter
Planes
die
Namen
und
Abbildungen
von
Kampfjets
aus
aller
Welt
ins
Museum.
ParaCrawl v7.1
In
a
public
art
work
in
the
window
of
the
new
Audain
Gallery
in
the
Woodward’s
building
in
the
heart
of
the
Downtown
Eastside
–
a
site
that
is
symbolic
of
the
scale
of
the
transformation
of
the
city
–
Ken
Lum
has
mounted
a
sly
and
effective
textual
work.“I
Said
No”is
a
powerful
speech
act
of
a
negative
public
with
twelve
different
exclamations
of
disagreement
ranging
from
a
simple“NO!”to“No
Way
José”and“No
Bloody
Way!”addressing
the
street.
Im
Schaufenster
der
neuen
Audain
Gallery
im
Woodward’s
Building
im
Zentrum
von
Downtown
Eastside
–
einem
symbolischen
Schauplatz
für
die
massive
Veränderung
der
Stadt
–
hat
Ken
Lum
eine
clevere
und
wirkungsvolle
Textarbeit
platziert.„I
Said
No“ist
der
robuste
Sprechakt
einer
negativen
Öffentlichkeit,
die
sich
mit
zwölf
verschiedenen
Ausrufen
des
Nichteinverstandenseins
–
vom
einfachen„NO!“bis
zu“No
Way
José“und„No
Bloody
Way!“–
an
die
Straße
wendet.
ParaCrawl v7.1
Course
contents:
The
focus
is
on
the
differentiated
artistic
and
textual
work
with
high-end
cutting
systems
with
an
emphasis
on
the
technical
possibilities
and
the
integration
of
supporting
software
from
other
areas
in
order
to
meet
high
creative-artistic,
aesthetic
requirements
in
cutting.
Lehrveranstaltungsinhalte:
Fokus
auf
das
differenzierte
künstlerische
und
inhaltliche
Arbeiten
mit
High
-
End
Schnittsystemen
mit
Schwerpunkt
auf
den
technischen
Möglichkeiten
bzw.
der
Integration
zuarbeitender
Software
aus
anderen
Bereichen,
um
im
Schnitt
einem
hohen
kreativ
-
künstlerischen,
ästhetischen
Anspruch
gerecht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
range
of
tasks
is
broad
and
includes
organisational,
textual
and
graphic
work,
the
weighting
of
which
is
adjusted
according
to
inclination
and
qualification.
Der
Aufgabenbereich
ist
breit
gefächert
und
umfasst
sowohl
organisatorische,
textliche
als
auch
grafische
Arbeiten,
deren
Gewichtung
je
nach
Neigung
und
Qualifikation
angepasst
wird.
ParaCrawl v7.1
Liam
Gillick’s
textual
work
can
be
regarded
as
part
of
a
potentially
longer
narrative
describing
a
post-utopian
society,
the
semiotic
systems
of
public
life,
and
the
symbols
that
it
uses
and
which
it
sometimes
unwittingly
subverts.
Liam
Gillicks
Textarbeit
versteht
sich
als
Teil
einer
längeren
potenziellen
Narration,
die
eine
post-utopische
Gesellschaft
beschreibt
sowie
die
Zeichensysteme
des
Öffentlichen,
derer
sich
diese
bedient
und
die
sie
unbewusst
manchmal
auch
subvertiert.
ParaCrawl v7.1
Normally,
when
I
see
that
a
textual
work
is
very
long,
the
editor
comes
through
me
and
I
want
to
shorten,
shorten,
shorten.
Normalerweise,
wenn
ich
sehe,
dass
ein
textuelles
Werk
sehr
lang
ist,
kommt
der
Redakteur
in
mir
durch
und
ich
möchte
kürzen,
kürzen,
kürzen.
ParaCrawl v7.1
The
textual
work
Portait
(Phnom
Penh,
2007-11)
presents
several
street
names
in
the
Cambodian
Capital,
which
are
named
after
the
patrons
of
the
emerging
autonomous
nation.
Die
Textarbeit
Portait
(Phnom
Penh,
2007-11)
zeigt
eine
Reihe
von
Strassennamen
in
der
kambodschanischen
Hauptstadt,
die
nach
den
Förderern
des
damals
neu
entstehenden
unabhängigen
Staates
benannt
sind.
ParaCrawl v7.1
Liam
Gillick's
textual
work
can
be
regarded
as
part
of
a
potentially
longer
narrative
describing
a
post-utopian
society,
the
semiotic
systems
of
public
life,
and
the
symbols
that
it
uses
and
which
it
sometimes
unwittingly
subverts.
Liam
Gillicks
Textarbeit
versteht
sich
als
Teil
einer
längeren
potenziellen
Narration,
die
eine
post-utopische
Gesellschaft
beschreibt
sowie
die
Zeichensysteme
des
Öffentlichen,
derer
sich
diese
bedient
und
die
sie
unbewusst
manchmal
auch
subvertiert.
ParaCrawl v7.1
In
a
public
art
work
in
the
window
of
the
new
Audain
Gallery
in
the
Woodward's
building
in
the
heart
of
the
Downtown
Eastside
–
a
site
that
is
symbolic
of
the
scale
of
the
transformation
of
the
city
–
Ken
Lum
has
mounted
a
sly
and
effective
textual
work.
Im
Schaufenster
der
neuen
Audain
Gallery
im
Woodward's
Building
im
Zentrum
von
Downtown
Eastside
–
einem
symbolischen
Schauplatz
für
die
massive
Veränderung
der
Stadt
–
hat
Ken
Lum
eine
clevere
und
wirkungsvolle
Textarbeit
platziert.
ParaCrawl v7.1
With
this
site-specific
work,
Annette
Amberg
presents
a
representative
gesture
as
well
as
an
irritating
display
for
the
viewers
and
their
reception
of
further
work
on
the
walls.The
textual
work
Portait
(Phnom
Penh,
2007-11)
presents
several
street
names
in
the
Cambodian
Capital,
which
are
named
after
the
patrons
of
the
emerging
autonomous
nation.
Damit
fasst
sie
einerseits
den
Ausstellungsraum
mit
einer
repräsentativen
Geste
und
schafft
anderseits
ein
irritierendes
Display
für
die
Betrachtung
von
Fotografien
und
einer
Textarbeit
an
der
Wand.
Die
Textarbeit
Portait
(Phnom
Penh,
2007-11)
zeigt
eine
Reihe
von
Strassennamen
in
der
kambodschanischen
Hauptstadt,
die
nach
den
Förderern
des
damals
neu
entstehenden
unabhängigen
Staates
benannt
sind.
ParaCrawl v7.1
With
videos,
installations,
textual
work,
and
performances,
they
refract
consumer
expectations
and
trigger
processes
of
reflection
about
gender
questions,
the
art
market,
and
making
art.
Mit
Videos,
Installationen,
Textarbeiten
und
Performances
brechen
sie
Konsumerwartungen
und
setzen
Reflexionsprozesse
über
Genderfragen,
Kunstmarkt
und
Kunstmachen
in
Gang.
Ausstellung
und
Publikation
sind
als
Werkschau
angelegt.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Oppenheim's
films,
photographs,
and
textual
works
play
with
the
question
of
how
visual
information
is
read.
Lisa
Oppenheims
Filme,
Fotografien
und
Textarbeiten
spielen
mit
der
Frage
wie
man
visuelle
Informationen
liest.
ParaCrawl v7.1
Lisa
Oppenheim’s
films,
photographs,
and
textual
works
play
with
the
question
of
how
visual
information
is
read.
Lisa
Oppenheims
Filme,
Fotografien
und
Textarbeiten
spielen
mit
der
Frage
wie
man
visuelle
Informationen
liest.
ParaCrawl v7.1
Joachim
Koester's
photographic
diptych
is
part
of
a
series
of
visualand
textual
works
about
British
colonial
history
and
the
largely
un-documented
opium
trade,
for
which
Calcutta
was
a
centre.
Joachim
Koesters
zweiteilige
Fotoarbeit
ist
Teil
einer
Serie
visueller
und
textbasierter
Arbeiten
über
die
britische
Kolonialgeschichte
und
den
Opiumshandel,
für
den
Kalkutta
ein
Zentrum
darstellte.
ParaCrawl v7.1
In
her
performances,
videos,
textual
works,
photographs,
and
installations,
Rosler
confronts
her
audiences
with
political
subjects
and
the
role
of
the
media,
analyzing
quotidian,
domestic,
and
urban
life
from
a
feminist
viewpoint
not
altogether
devoid
of
humor.
In
ihren
Performances,
Videos,
Textarbeiten,
Fotografien
und
Installationen
konfrontiert
uns
Rosler
mit
politischen
Themen,
die
das
alltägliche,
häusliche
und
urbane
Leben
sowie
die
Rolle
der
Medien
aus
feministischer
Perspektive
in
kritischer,
durchwegs
aber
humorvoller
Weise
analysieren.
ParaCrawl v7.1
In
her
photographic,
textual,
and
haptic
works,
Hahnenkamp
leads
us
through
various
reductions
of
the
rendered
material,
thematizing
not
only
the
content
of
the
images,
but
also
their
functioning
and
social
use.
In
ihren
fotografischen,
textuellen
und
haptischen
Arbeiten
führt
uns
Hahnenkamp
durch
verschiedene
Reduktionen
des
Abgebildeten
und
thematisiert
nicht
nur
den
Inhalt
der
Bilder,
sondern
auch
deren
Funktionsweise
und
sozialen
Gebrauch.
ParaCrawl v7.1
By
the
mid-1970s
she
had
begun
to
employ
so-called
"Wordworks"
(textual
works)
to
focus
on
food
as
a
central
factor
in
social
and
politico-economic
terms.
Mitte
der
1970er
Jahre
begann
sie
in
sog.
"Wordworks"
(Textarbeiten)
Nahrung
als
zentralen
Faktor
in
sozialer
und
wirtschaftspolitischer
Hinsicht
aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1
In
her
photographic,
textual,
and
haptic
works,
Hahnenkamp
leads
us
through
various
reductions
of
the
rendered
material
to
a
metalevel
of
photographic
representation,
thematizing
not
only
the
content
of
the
images,
but
also
their
functioning
and
social
use.
In
ihren
fotografischen,
textuellen
und
haptischen
Arbeiten
führt
uns
Hahnenkamp
durch
verschiedene
Reduktionen
des
Abgebildeten
auf
eine
Metaebene
fotografischer
Repräsentation,
die
nicht
nur
den
Inhalt
der
Bilder,
sondern
auch
deren
Funktionsweise
und
sozialen
Gebrauch
thematisiert.
ParaCrawl v7.1