Translation of "Tests on" in German
Consider
the
question
of
tests
on
people
who
are
unable
to
give
their
consent.
Ich
greife
jetzt
einmal
die
Frage
von
Versuchen
an
nicht
einwilligungsfähigen
Personen
heraus.
Europarl v8
Why
are
BSE
tests
on
live
animals
not
being
promoted
or
imposed?
Warum
werden
BSE-Tests
an
lebenden
Tieren
nicht
weiter
gefördert
bzw.
nicht
zusätzlich
forciert?
Europarl v8
These
are
in
addition
to
the
tests
on
fallen
animals
and
at-risk
animals.
Diese
Tests
wurden
zusätzlich
zu
den
Tests
an
gefallenen
und
gefährdeten
Tieren
durchgeführt.
Europarl v8
However,
it
is
necessary
to
put
in
place
such
tests
on
a
much
larger
scale.
Allerdings
sind
solche
Tests
in
weit
größerem
Umfang
erforderlich.
Europarl v8
Therefore,
what
is
the
value
of
carrying
out
those
tests
on
young
animals?
Welchen
Wert
wird
also
die
Durchführung
solcher
Tests
bei
Jungtieren
haben?
Europarl v8
He
started
with
snow
tests
on
the
Ferrari
458
Italia.
Er
machte,
unter
Anderem,
Schnee-Tests
mit
einem
Ferrari
458
Italia.
Wikipedia v1.0
Tests
were
performed
on
the
engines'
flight
envelope,
cruise
speed,
and
handling.
Es
wurden
Tests
hinsichtlich
der
Reisegeschwindigkeit,
der
Triebwerksverkleidungen
und
dem
Handling
durchgeführt.
Wikipedia v1.0
Tests
on
the
major
active
metabolite
of
riluzole
gave
positive
results
in
two
in
vitro
tests.
Untersuchungen
mit
dem
aktiven
Hauptmetaboliten
von
Riluzol
ergaben
bei
zwei
In-vitro-Tests
positive
Ergebnisse.
EMEA v3
Your
doctor
will
record
these
tests
on
your
patient
reminder
card.
Ihr
Arzt
wird
diese
Tests
auf
Ihrer
Patientenkarte
vermerken.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
must
record
the
conduct
of
these
tests
on
your
alert
card.
Ihr
Arzt
muss
die
Durchführung
dieser
Untersuchungen
auf
Ihrer
Hinweiskarte
dokumentieren.
EMEA v3
Poison
was
also
seen
as
a
possibility,
and
Spilsbury
ordered
tests
on
its
presence.
Gift
erschien
auch
möglich,
und
Spilsbury
ordnete
entsprechende
Tests
an.
Wikipedia v1.0
Tests
are
conducted
on
a
dry,
uniform,
solid-paved
surface.
Die
Tests
werden
auf
einem
trockenen,
gleichmäßigen,
befestigten
Belag
durchgeführt.
DGT v2019
The
time
between
two
certification
tests
on
the
same
part
should
be
at
least
30
minutes.
Die
Zeit
zwischen
zwei
Zertifizierungs-Prüfungen
an
demselben
Teil
muss
mindestens
30
Minuten
betragen.
DGT v2019