Translation of "Technical partner" in German

It's not good going in there without our technical partner
Es bringt nichts, ohne technischen Partner da reinzugehen.
OpenSubtitles v2018

We are your trusted technical solutions partner.
Wir sind Ihr zuverlässiger Partner für technische Lösungen.
CCAligned v1

It is only a technical partner, registering a short number.
Es ist nur ein technischer Partner, die Registrierung eine kurze Nummer.
ParaCrawl v7.1

Here you have the option to store a technical contact partner.
Hier haben Sie die Möglichkeit, einen technischen Ansprechpartner zu hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

Brähler Convention is your reliable, technical service partner for conferences and events.
Brähler Convention ist Ihr zuverlässiger technischer Servicepartner für Konferenzen und Events.
ParaCrawl v7.1

Working together with its technical partner each city drew up a solar action plan.
Jede Stadt erarbeitete gemeinsam mit ihrem technischen Partner einen solaren Aktionsplan.
ParaCrawl v7.1

As your technical event partner, we can help with:
Als Ihr technischer Veranstaltungspartner können wir Ihnen bei Folgendem helfen:
ParaCrawl v7.1

The technical partner for the Chevrolet team in the WTCC helped with race components and the chassis.
Der technische Partner des Chevrolet-Teams in der WTCC half bei Rennkomponenten und Fahrwerk.
ParaCrawl v7.1

According to Hurst, SAS also performs well as a technical partner to Almac.
Nach Hurst erweist sich SAS auch als zuverlässiger technischer Partner für Almac.
ParaCrawl v7.1

DEKRA has been the technical partner and sponsor of DTM "(German Touring Car Championship)" since 1989.
Bereits seit 1989 ist Dekra technischer Partner und Sponsor der DTM ("Deutsche Tourenwagen-Meisterschaft).
Wikipedia v1.0

Finally the Commission should strengthen its technical assistance to partner governments in all key stages of SOE Reform.
Außerdem sollte die Kommission den Partnerregierungen in allen wichtigen Phasen der Reform verstärkte technische Hilfe bieten.
TildeMODEL v2018

Tumer needs a technical partner.
Turner braucht einen technischen Partner.
OpenSubtitles v2018

We are YOUR technical partner.
Wir sind IHR technischer Partner.
CCAligned v1

We look after you as your technical service partner during the event and take care of logistical services as well:
Wir betreuen Sie während der Veranstaltung als technischer Servicepartner und übernehmen auch logistische Leistungen:
CCAligned v1

Want to become a Technical Partner?
Möchten Sie Technischer Partner werden?
CCAligned v1

Siemens is entering the 2018 racing season as a new technical partner, creating digital images of Team Penske sports cars .
Siemens geht als neuer technischer Partner in die Rennsaison 2018 und schafft digitale Abbilder der Team-Penske-Sportwagen .
ParaCrawl v7.1

Lufthansa Technik AG will be the official technical service partner for the aircraft fleet of TUI Airlines.
Die Lufthansa Technik AG wird kÃ1?4nftig technischer Servicepartner fÃ1?4r die Flugzeug-Flotte der TUI Airlines.
ParaCrawl v7.1

Markus Fehr will continue in his position as technical partner manager for all product-related issues.
Markus Fehr bleibt als Technical Partner Manager weiterhin der Ansprechpartner für alle produkttechnischen Aspekte.
ParaCrawl v7.1

The official partner is the company August-Ukraine, a technical partner – Maschio Gaspardo Ukraine.
Offizieller Partner ist die Firma August-Ukraine und der technische Partner – Maschio Gaspardo Ukraine.
ParaCrawl v7.1

The technical partner on this project is the Leibniz Computer Centre (LRZ) of the Bavarian Academy of Sciences.
Technischer Partner in diesem Projekt ist das Leibniz-Rechenzentrum (LRZ) der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.
ParaCrawl v7.1

The Gen-2 uses a platform which was extensively developed in-house by Proton and technical partner Lotus.
Der GEN•2 baut auf einer Plattform, die von Proton in Zusammenarbeit mit ihrem Partner Lotus Cars entwickelt wurde.
Wikipedia v1.0

Existing technical assistance in partner countries for private sector development through dedicated thematic, national, and regional EU programmes will be refocused to ensure that it contributes to the overall objectives of the EIP, and in particular that it attracts sustainable investment.
Die laufende technische Hilfe in den Partnerländern zur Förderung der Entwicklung des Privatsektors durch thematische, nationale und regionale EU-Programme wird künftig darauf ausgerichtet, dass sie einen Beitrag zu den übergeordneten Zielen der EIP leistet, indem sie insbesondere nachhaltige Investitionen anzieht.
TildeMODEL v2018