Translation of "Technical partner" in German
It's
not
good
going
in
there
without
our
technical
partner
Es
bringt
nichts,
ohne
technischen
Partner
da
reinzugehen.
OpenSubtitles v2018
We
are
your
trusted
technical
solutions
partner.
Wir
sind
Ihr
zuverlässiger
Partner
für
technische
Lösungen.
CCAligned v1
It
is
only
a
technical
partner,
registering
a
short
number.
Es
ist
nur
ein
technischer
Partner,
die
Registrierung
eine
kurze
Nummer.
ParaCrawl v7.1
Here
you
have
the
option
to
store
a
technical
contact
partner.
Hier
haben
Sie
die
Möglichkeit,
einen
technischen
Ansprechpartner
zu
hinterlegen.
ParaCrawl v7.1
Brähler
Convention
is
your
reliable,
technical
service
partner
for
conferences
and
events.
Brähler
Convention
ist
Ihr
zuverlässiger
technischer
Servicepartner
für
Konferenzen
und
Events.
ParaCrawl v7.1
Working
together
with
its
technical
partner
each
city
drew
up
a
solar
action
plan.
Jede
Stadt
erarbeitete
gemeinsam
mit
ihrem
technischen
Partner
einen
solaren
Aktionsplan.
ParaCrawl v7.1
As
your
technical
event
partner,
we
can
help
with:
Als
Ihr
technischer
Veranstaltungspartner
können
wir
Ihnen
bei
Folgendem
helfen:
ParaCrawl v7.1
The
technical
partner
for
the
Chevrolet
team
in
the
WTCC
helped
with
race
components
and
the
chassis.
Der
technische
Partner
des
Chevrolet-Teams
in
der
WTCC
half
bei
Rennkomponenten
und
Fahrwerk.
ParaCrawl v7.1
According
to
Hurst,
SAS
also
performs
well
as
a
technical
partner
to
Almac.
Nach
Hurst
erweist
sich
SAS
auch
als
zuverlässiger
technischer
Partner
für
Almac.
ParaCrawl v7.1
DEKRA
has
been
the
technical
partner
and
sponsor
of
DTM
"(German
Touring
Car
Championship)"
since
1989.
Bereits
seit
1989
ist
Dekra
technischer
Partner
und
Sponsor
der
DTM
("Deutsche
Tourenwagen-Meisterschaft).
Wikipedia v1.0
Finally
the
Commission
should
strengthen
its
technical
assistance
to
partner
governments
in
all
key
stages
of
SOE
Reform.
Außerdem
sollte
die
Kommission
den
Partnerregierungen
in
allen
wichtigen
Phasen
der
Reform
verstärkte
technische
Hilfe
bieten.
TildeMODEL v2018
Tumer
needs
a
technical
partner.
Turner
braucht
einen
technischen
Partner.
OpenSubtitles v2018
We
are
YOUR
technical
partner.
Wir
sind
IHR
technischer
Partner.
CCAligned v1
We
look
after
you
as
your
technical
service
partner
during
the
event
and
take
care
of
logistical
services
as
well:
Wir
betreuen
Sie
während
der
Veranstaltung
als
technischer
Servicepartner
und
übernehmen
auch
logistische
Leistungen:
CCAligned v1
Want
to
become
a
Technical
Partner?
Möchten
Sie
Technischer
Partner
werden?
CCAligned v1
Siemens
is
entering
the
2018
racing
season
as
a
new
technical
partner,
creating
digital
images
of
Team
Penske
sports
cars
.
Siemens
geht
als
neuer
technischer
Partner
in
die
Rennsaison
2018
und
schafft
digitale
Abbilder
der
Team-Penske-Sportwagen
.
ParaCrawl v7.1
Lufthansa
Technik
AG
will
be
the
official
technical
service
partner
for
the
aircraft
fleet
of
TUI
Airlines.
Die
Lufthansa
Technik
AG
wird
kÃ1?4nftig
technischer
Servicepartner
fÃ1?4r
die
Flugzeug-Flotte
der
TUI
Airlines.
ParaCrawl v7.1
Markus
Fehr
will
continue
in
his
position
as
technical
partner
manager
for
all
product-related
issues.
Markus
Fehr
bleibt
als
Technical
Partner
Manager
weiterhin
der
Ansprechpartner
für
alle
produkttechnischen
Aspekte.
ParaCrawl v7.1
The
official
partner
is
the
company
August-Ukraine,
a
technical
partner
–
Maschio
Gaspardo
Ukraine.
Offizieller
Partner
ist
die
Firma
August-Ukraine
und
der
technische
Partner
–
Maschio
Gaspardo
Ukraine.
ParaCrawl v7.1
The
technical
partner
on
this
project
is
the
Leibniz
Computer
Centre
(LRZ)
of
the
Bavarian
Academy
of
Sciences.
Technischer
Partner
in
diesem
Projekt
ist
das
Leibniz-Rechenzentrum
(LRZ)
der
Bayerischen
Akademie
der
Wissenschaften.
ParaCrawl v7.1
The
Gen-2
uses
a
platform
which
was
extensively
developed
in-house
by
Proton
and
technical
partner
Lotus.
Der
GEN•2
baut
auf
einer
Plattform,
die
von
Proton
in
Zusammenarbeit
mit
ihrem
Partner
Lotus
Cars
entwickelt
wurde.
Wikipedia v1.0
Existing
technical
assistance
in
partner
countries
for
private
sector
development
through
dedicated
thematic,
national,
and
regional
EU
programmes
will
be
refocused
to
ensure
that
it
contributes
to
the
overall
objectives
of
the
EIP,
and
in
particular
that
it
attracts
sustainable
investment.
Die
laufende
technische
Hilfe
in
den
Partnerländern
zur
Förderung
der
Entwicklung
des
Privatsektors
durch
thematische,
nationale
und
regionale
EU-Programme
wird
künftig
darauf
ausgerichtet,
dass
sie
einen
Beitrag
zu
den
übergeordneten
Zielen
der
EIP
leistet,
indem
sie
insbesondere
nachhaltige
Investitionen
anzieht.
TildeMODEL v2018