Translation of "Sward" in German
Then,
I
took
the
sward,
I
hurt
two
of
the
officers
and
I
had
to
run.
Also
ergriff
ich
das
Schwert,
verwundete
zwei
der
Polizisten
und
floh.
OpenSubtitles v2018
These
tear
the
sward
and
remove
unwanted
grasses,
matting
and
mosses.
Diese
reißen
die
Grasnarbe
auf
und
entfernen
unerwünschte
Gräser,
Verfilzungen
und
Vermoosungen.
ParaCrawl v7.1
Sword
and
sward,
retain
and
Britain.
Schwert
und
Grasnarbe,
behalten
und
Großbritannien.
ParaCrawl v7.1
Cut
the
crop
when
it’s
dry
in
the
sward.
Die
Kultur
sollte
geschnitten
werden,
wenn
sie
in
der
Narbe
trocken
ist.
ParaCrawl v7.1
The
forage
remains
clean
and
the
sward
is
protected.
Das
Futter
bleibt
sauber
und
die
Grasnarbe
wird
geschont.
ParaCrawl v7.1
When
you
see
they
opening
the
gate
and
falling
into
the
trench...
to
close
the
trench...
you
cut
the
rope
with
your
vigorous
sward.
Wenn
du
siehst,
das
sich
das
Tor
öffnet
und
sie
in
die
Grube
fallen,
schneidest
du
das
Seil
mit
deinem
Schwert
durch,
um
sie
gefangenzunehmen.
OpenSubtitles v2018
In
clover-based
grazing
systems
it
is
vital
that
management
practices
are
compatible
with
the
retention
of
a
high
proportion
of
clover
in
the
sward.
Bei
Weidewirtschaftssystemen
auf
Kleebasis
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
daß
die
Betriebsfuhrungspraktiken
mit
der
Belassung
eines
hohen
Kleeanteils
in
der
Grasnarbe
kompatibel
sind.
EUbookshop v2
There,
in
a
very
secluded
and
shaded
spot,
under
a
spreading
white
pine,
there
was
yet
a
clean,
firm
sward
to
sit
on.
Dort,
in
einem
sehr
abgelegenen
und
schattigen
Ort
unter
einer
duftenden
weißen
Kiefer,
gab
es
noch
eine
saubere,
feste
Grasnarbe
um
darauf
zu
sitzen.
QED v2.0a
In
order
to
maintain
permanent
grassland,
all
measures
that
destroy
the
sward
through
turning
or
deep
tillage
require
approval
and/or
are
notifiable.
Zum
Erhalt
von
Dauergrünland
sind
sämtliche
Maßnahmen,
die
die
Grasnarbe
durch
Wenden
bzw.
tiefe
Bodenbearbeitung
zerstören,
genehmigungs-
bzw.
anzeigepflichtig.
ParaCrawl v7.1
Slanted
cone
surfaces,
optimised
counter-chop
zone
and
optimised
overlap
of
the
knife
paths
ensure
perfect
crop
flow,
first-class
cutting
quality
and
at
the
same
time
optimum
protection
of
the
sward.
Abgeflachte
Kegelflächen,
ein
optimierter
Gegenschneidebereich
sowie
die
optimierte
Überlappung
der
Messerlaufbahnen
sorgen
für
perfekten
Futterfluss,
erstklassige
Schnittqualität
und
gleichzeitig
optimale
Schonung
der
Grasnarbe.
ParaCrawl v7.1
The
10
mm
or
12
mm
thick
tines
tear
the
sward
and
free
the
grassland
of
weeds
and
matting.
Die
10
mm
bzw.
12
mm
starken
Zinken
reißen
die
Grasnarbe
auf
und
befreien
das
Grünland
von
Beikräutern
und
Verfilzungen.
ParaCrawl v7.1