Translation of "Sustainable income" in German

A coherent business strategy with an integrated business model guarantees sustainable and diversified income sources.
Eine schlüssige Geschäftsstrategie mit einem integrierten Geschäftsmodell gewährleisten nachhaltige und diversifizierte Ertragsquellen.
ParaCrawl v7.1

Are you looking for new and sustainable sources of income?
Sie suchen nach neuen, nachhaltigen Ertragsquellen?
CCAligned v1

This is generating sustainable income for around 600 families along the respective value chains.
Entlang der jeweiligen Wertschöpfungsketten erzielen damit bisher knapp 600 Familien ein nachhaltiges Einkommen.
ParaCrawl v7.1

Instead, the focus is on sustainable income streams.
Stattdessen liegt der Fokus auf nachhaltigen Ertragsströmen.
ParaCrawl v7.1

By building a partner network you will achieve a sustainable passive income.
Mit dem Aufbau eines Partner-Netzwerks erzielen Sie ein nachhaltiges passives Einkommen.
CCAligned v1

Sustainable fixed income investments also performed well.
Nachhaltige festverzinsliche Anlagen entwickelten sich ebenfalls gut.
ParaCrawl v7.1

If it does this successfully it ensures sustainable rental income for the investor.
Wenn sie dies erfolgreich leistet, sichert sie dem Investor nachhaltige Mieterträge.
ParaCrawl v7.1

In this way the people have a new, sustainable source of income.
So haben die Menschen eine neue, nachhaltige Einkommensquelle.
ParaCrawl v7.1

Our concept is aimed at immediate profits and sustainable income.
Unser Konzept zielt auf sofortige Profite und dauerhaftes Einkommen.
ParaCrawl v7.1

Also as the local populations grow, more and more alternative, sustainable sources of income are needed.
Ebenfalls werden aufgrund des lokalen Bevölkerungswachstums mehr und mehr alternative und nachhaltige Einkommensquellen benötigt.
ParaCrawl v7.1

These homestays have created a sustainable source of income for communities such as the Mishing, Nyishi and Garo.
Für die Gemeinden der Mishing, Nysishi und Garo entsteht so zudem eine zusätzliche verlässliche Einkommensquelle.
ParaCrawl v7.1

I therefore express my full agreement with this report's conclusions, and welcome the initiatives aimed at intergenerational solidarity that will allow all pensioners a sustainable and dignified income.
Deshalb bin ich mit den Schlussfolgerungen dieses Berichts voll und ganz einverstanden und begrüße die Maßnahmen zur generationsübergreifenden Solidarität, die allen Rentnern ein zukunftsfähiges und würdevolles Einkommen gewährleisten.
Europarl v8

Following my visit to Srebrenica in March 2007, I asked the European Commission to contribute to sustainable income and employment through projects promoting tourism, as a result of which Srebrenica would have more to offer than its history and the major memorial site.
Nach meinem Besuch in Srebrenica im März 2007 bat ich die Europäische Kommission, mithilfe von Projekten zur Förderung des Tourismus einen Beitrag zu einem ausreichenden Einkommen und zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu leisten, so dass Srebrenica mehr zu bieten hat als seine Geschichte und eine große Gedenkstätte.
Europarl v8

Because the revenue potential of an FTT of 0.05% amounts to nearly EUR 200 billion in the EU and USD 650 billion globally, this tax could also form an important part of the solution in the search for new and sustainable sources of income.
Da das Einnahmenpotenzial einer Finanztransaktionssteuer von 0,05 % fast 200 Mrd. EUR in der EU und 650 Mrd. USD auf globaler Ebene ausmacht, könnte diese Steuer auch einen wichtigen Bestandteil der Lösung auf der Suche nach neuen und nachhaltigen Einnahmequellen bilden.
Europarl v8

The euro, the internal market, common policies and an increased Community budget must contribute to establishing an effective European economic government that is capable of encouraging economic growth and sustainable development, improving income distribution and achieving full employment.
Der Euro, der Binnenmarkt, die gemeinsamen Politiken und ein umfangreicherer Gemeinschaftshaushalt müssen zur Errichtung einer europäischen Wirtschaftsregierung beitragen, die effizient und fähig ist, das Wirtschaftswachstum und die nachhaltige Entwicklung zu stärken, die Verteilung des Einkommens zu verbessern und die Vollbeschäftigung zu erreichen.
Europarl v8

The latter must be stimulated by means of paid work that generates a sustainable income for women themselves and for their dependants.
Wirtschaftliche Autonomie für Frauen sollte durch bezahlte Beschäftigung gefördert werden, die ihnen und ihren Angehörigen ein ausreichendes Einkommen verschafft.
Europarl v8

We cannot get medicine to them reliably, they cannot get critical supplies, and they cannot get their goods to market in order to create a sustainable income.
Wir können ihnen nicht sicher Arzneien liefern, wichtige Rohstoffe erreichen sie nicht, ihre Produkte erreichen nicht den Markt, und sie können somit auch kein dauerhaftes Einkommen erwirtschaften.
TED2020 v1

Rather than focusing solely on income, sustainable development encourages cities, countries, and the world to focus simultaneously on three goals: economic prosperity, social inclusion, and environmental sustainability.
Statt sich allein auf die Einkommen zu konzentrieren, ermutigt sie Städte, Länder und die Welt als Ganze, sich zeitgleich auf drei Ziele zu konzentrieren: wirtschaftlichen Wohlstand, gesellschaftliche Teilhabe und ökologische Nachhaltigkeit.
News-Commentary v14

The AfDB supports an integrated urban water-management model (IUWM) that, in keeping with United Nations Sustainable Development Goal 6, enables communities to derive a sustainable income from management of urban liquid and solid waste.
Die AEB unterstützt ein integriertes städtisches Wassermanagementmodell (ISW), das entsprechend dem sechsten Ziel Nachhaltiger Entwicklung der Vereinten Nationen die Gemeinden dazu befähigt, aus der Bearbeitung flüssiger und fester städtischer Abfälle ein nachhaltiges Einkommen zu erzielen.
News-Commentary v14

The impact of EU foreign policies directed towards sustainable development in third countries will have to be measured firstly in terms of quality of life and alternative sustainable sources of income and employment for the rural populations, in line with the UN 2030 Sustainable Development Agenda.
Die Auswirkungen außenpolitischer Maßnahmen der EU im Sinne einer nachhaltigen Entwicklung in Drittländern müssen im Einklang mit der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen vor allem an der Lebensqualität und den alternativen nachhaltigen Einkommens- und Beschäftigungsmöglichkeiten für die ländliche Bevölkerung gemessen werden.
TildeMODEL v2018

In line with the recently revised EU Development Policy, the EU is conscious that addressing wildlife trafficking also requires long term measures to provide sustainable sources of income to local communities as the involvement in illegal wildlife trade may often seem an easy option to generate revenue.
Im Einklang mit der kürzlich überarbeiteten EU-Entwicklungspolitik ist sich die EU darüber im Klaren, dass zur Bekämpfung des illegalen Artenhandels auch langfristige Maßnahmen erforderlich sind, um lokalen Gemeinschaften nachhaltige Einkommensquellen zur Verfügung zu stellen, da die Beteiligung am illegalen Artenhandel oft als eine einfache Möglichkeit gesehen wird, ein Einkommen zu generieren.
TildeMODEL v2018

Improved productivity, including resource and energy productivity, is the primary source of sustainable income growth.
Produktivitätszuwächse, einschließlich der Ressourcen- und Energieproduktivität, sind der beste Weg, nachhaltige Einkommenssteigerungen zu erreichen.
DGT v2019

The Commission will support schemes that generate immediate local employment, contribute to efforts to develop sustainable sources of income through the development of the private and agricultural sectors, and help create social safety net provisions.
Die Kommission wird Programme mit direkten Beschäftigungseffekten vor Ort unterstützen, zu den Bemühungen zur Entwicklung nachhaltiger Erwerbsquellen durch den Aufbau der Privatwirtschaft und des Agrarsektors beitragen und bei der Schaffung eines sozialen Sicherheitsnetzes helfen.
TildeMODEL v2018

In the southern belt, some countries have been able to turn these resources into a sustainable source of income and growth.
Einige Länder im südlichen Gürtel haben es geschafft, diese Ressourcen als nachhaltige Quelle von Einkommen und Wachstum zu nutzen.
TildeMODEL v2018

An adequate and sustainable retirement income for EU citizens now and in the future is a priority for the European Union.
Ein angemessenes und nachhaltiges Ruhestandseinkommen für EU-Bürger/innen jetzt und in Zukunft ist eine Priorität für die Europäische Union.
TildeMODEL v2018

Now that CAP subsidies for increased production of tobacco leaf are no longer available, transitional technical and financial support is urgently required to support a change to less harmful and longer?term, more sustainable sources of income.
Nun, da die GAP-Beihilfen für die erhöhte Produktion von Tabakpflanzen nicht mehr zur Verfügung ste­hen, ist dringend technische und finanzielle Übergangshilfe erforderlich, um den Wandel hin zu weniger schädlichen, langfristigeren und nachhaltigeren Einkommensquellen zu unter­stützen.
TildeMODEL v2018

Now that CAP subsidies for the production of tobacco leaf are no longer available, transitional technical and financial support is urgently required to support a change to less harmful and longer?term, more sustainable sources of income.
Nun, da die GAP-Beihilfen für die Produktion von Tabakpflanzen nicht mehr zur Verfügung stehen, ist dringend technische und finanzielle Übergangshilfe erforderlich, um den Wandel hin zu weniger schädlichen, langfristigeren und nachhaltigeren Einkommensquellen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018