Translation of "Sustainability impact" in German

A sustainability impact assessment is currently being finalised for Libya as well.
Eine Nachhaltigkeitsbewertung für Libyen ist gegenwärtig im Begriff, abgeschlossen zu werden.
Europarl v8

On gender-impact assessments, gender has been included in recent trade sustainability impact assessments.
Bei der Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen wurde die Geschlechterfrage in aktuellen handelsbezogenen Nachhaltigkeitsprüfungen berücksichtigt.
Europarl v8

Negotiations will take sustainable development aspects into account on the basis of Sustainability Impact Assessments.
Auf Grundlage von Nachhaltigkeitsprüfungen werden bei den Verhandlungen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

This will include assistance to conduct sustainability impact analysis.
Dazu soll unter anderem die Unterstützung bei der Durchführung von Nachhaltigkeitsprüfungen gehören.
TildeMODEL v2018

The European Commission is moreover conducting a sustainability impact assessment of the free trade area.
Darüber hinaus führt die Kommission derzeit eine Nachhaltigkeitsprüfung der Freihandelszone durch.
TildeMODEL v2018

In addition, sustainability impact assessment studies will continue to be applied to major trade agreements.
Darüber hinaus werden wichtige Handelsabkommen weiterhin auf Nachhaltigkeit geprüft.
TildeMODEL v2018

For its part, the sustainability impact assessment is conducted as a joint venture with the relevant stakeholders.
Die Nachhaltigkeitsprüfung ihrerseits wird gemeinsam mit den Beteiligten in einem partizipativen Prozess erarbeitet.
TildeMODEL v2018

Sustainability Impact Assessments also examine the impact of trade agreements on sustainability.
Nachhaltigkeitsprüfungen kontrollieren ferner die Wirkung von Handelsabkommen auf die Nachhaltigkeit.
TildeMODEL v2018

SAP's Impact How can software positively impact sustainability?
Wie kann Software eine positive Auswirkung auf die Nachhaltigkeit haben?
ParaCrawl v7.1

Finally she outlined which elements of Sustainability Impact Assessments would be possible for Germany.
Abschließend skizzierte sie, welche Elemente einer Nachhaltigkeitsprüfung für Deutschland denkbar wären.
ParaCrawl v7.1

Sustainability impact assessments should take all relevant aspects of social and economic effects of the agreements into account.
Nachhaltigkeitsprüfungen sollten alle relevanten Aspekte der sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Abkommen berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

What is the role of civil society actors in the assessment of trade agreements with regards to their sustainability impact?
Welche Rolle spielen zivilgesellschaftliche Akteure bei der Bewertung von Handelsabkommen hinsichtlich ihrer Nachhaltigkeit?
ParaCrawl v7.1

Similarly, why has the sustainability impact assessment not been updated since 2004?
Ebenso stellt sich mir die Frage, warum wurde die Nachhaltigkeitsprüfung seit 2004 nicht aktualisiert?
Europarl v8

The sustainability impact assessment foreseen in parallel with the negotiations is designed to achieve this goal.
Die Nachhaltigkeitsbewertung, die parallel zu den Verhandlungen vorgesehen ist, soll diesem Ziel dienen.
Europarl v8

Civil society should also be consulted in regard to Sustainability Impact Assessments
Außerdem sollte die Zivilgesellschaft im Rah­men von Abschätzungen der Folgen auf die Nachhaltigkeit konsultiert werden.
TildeMODEL v2018

Civil society should also be consulted in regard to Sustainability Impact Assessments.
Außerdem sollte die Zivilgesellschaft im Rah­men von Abschätzungen der Folgen auf die Nachhaltigkeit konsultiert werden.
TildeMODEL v2018

The issue of gender equality is also addressed in the Sustainability Impact Assessments which are prepared to help guide negotiators in trade discussions.
Gleichstellungsaspekte werden auch in den Nachhaltigkeitsprüfungen erörtert, die den Unterhändlern bei Handelsgesprächen als Leitlinie dienen.
TildeMODEL v2018

What is a Trade Sustainability Impact Assessment?
Was ist eine handelsbezogene Nachhaltigkeitsprüfung?
TildeMODEL v2018