Translation of "Sustain itself" in German

No economic recovery can sustain itself without rising wages and higher consumer spending power.
Ohne steigende Löhne und höhere Konsumentenkaufkraft kann keine wirtschaftliche Erholung aufrecht erhalten werden.
News-Commentary v14

It's unlikely it could sustain itself like this over the long term.
So kann es sich nicht lange am Leben halten.
OpenSubtitles v2018

Eventually, the Banque Universelle cannot sustain itself.
Die Banque Universelle kann sich dauerhaft nicht aus eigener Kraft finanzieren.
WikiMatrix v1

Our libido needs an illusion in order to sustain itself.
Unsere Libido braucht eine Illusion, um sich zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Once the project has been launched it will be able to sustain itself.
Das Projekt soll sich in Zukunft selbst finanzieren.
ParaCrawl v7.1

A liquid source can sustain itself.
Eine stehende Flüssigkeit kann sich selbst versorgen.
ParaCrawl v7.1

And it ensures the disintegration of the structures that sustain capitalism itself.
Dadurch werden die Strukturen zerstört, die den Kapitalismus an sich aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

The mind fully knew itself and could sustain itself.
Der Citta kannte sich nun selbst genug und konnte sich selbst erhalten.
ParaCrawl v7.1

It is the use of exothermic heat of reaction to sustain itself.
Es ist die Verwendung von exotherme Reaktion sich selbst zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

How does the crew sustain itself during the Atlantic crossing?
Wie ernährte sich die Besatzung während der Atlantiküberquerung?
CCAligned v1

A ghetto of that proportion would not be able to sustain itself.
Ein solches Riesenghetto könne folglich nicht aus sich leben.
ParaCrawl v7.1

What is the minimum number of leaves that a phal needs in order to sustain itself?
Was ist die Mindestzahl der Blätter, die phal Notwendigkeiten zwecks sich unterstützen?
ParaCrawl v7.1

Only through sponsorships and support memberships can the project sustain itself financially.
Das Projekt kann sich nur durch Patenschaften finanziell tragen.
ParaCrawl v7.1

The monastery can sustain itself without help from Europe.
Es kann sich jetzt ohne finanzielle Unterstützung aus Europa unterhalten.
ParaCrawl v7.1

They serve to energize and sustain the Matrix itself.
Sie dienen dazu der Matrix selbst Energie zu geben und sie zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

If we assume the cloud is a living being, we must also assume it needs some kind of food to sustain itself.
Falls die Wolke ein Lebewesen ist, muss sie Futter haben, um sich zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Dear Ones, your crazy world is falling apart, as it can no longer sustain itself.
Ihr Lieben: eure verrückte Welt zerfällt, denn sie kann sich selbst nicht länger aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

The economy will not be able to sustain itself in a robust condition.
Die Wirtschaft ist nicht in der Lage, sich in robusten Zustand zu stützen.
ParaCrawl v7.1

However, I do suspect how long this government can sustain itself.
Dagegen habe ich Zweifel, ob sich die Regierung selbst noch lange halten kann.
ParaCrawl v7.1

All expenses to sustain itself must be approved in advance by the Board of directors where the refund.
Alle Kosten selbst müssen im Voraus durch den Verwaltungsrat genehmigt werden wo die Rückerstattung.
ParaCrawl v7.1

To sustain itself, the germ needs a healthy body which it can infect.
Um sich zu unterstützen, benötigt die Mikrobe einen gesunden Körper den sie anstecken kann.
ParaCrawl v7.1

Even if such a regime can sustain itself for a while, finally, it will come to its end.
Selbst wenn sich solch ein Regime noch eine Weile halten kann, wird es letztendlich untergehen.
ParaCrawl v7.1