Translation of "Survival training" in German

Reynolds has scheduled an FBI survival training exercise this weekend.
Reynolds hat dieses Wochenende ein Überlebenstraining anberaumt.
OpenSubtitles v2018

You know you're gonna have to go through survival training again.
Weißt du, du musst das Überlebenstraining noch einmal machen.
OpenSubtitles v2018

We did overnight survival training in the wilderness.
Wir haben Nachtüberlebens- training in der Wildnis absolviert.
OpenSubtitles v2018

I have survival training this week, so I can't make any promises.
Ich hab Überlebenstraining, ich kann dir nichts versprechen.
OpenSubtitles v2018

No, Cohen, Che has had survival training, okay.
Nein, Cohen, Che war bei einem Überlebenstraining, okay.
OpenSubtitles v2018

Among others the center offers survival training in all kinds of landscapes.
Das Zentrum bietet u.a. Überlebenstraining in allen möglichen Landschaftstypen an.
ParaCrawl v7.1

Adults and children are invited to participate in Survival Training!
Erwachsene und Kinder sind eingeladen, am Überlebenstraining teilzunehmen!
ParaCrawl v7.1

Next step is a Sea Survival Training in March 2015 in Bremen.
Als nächstes ist ein Sea Survival Training im Frühjahr 2015 in Bremen geplant.
CCAligned v1

Zabel has already completed survival training in the Alps as a member of the Neumayer III winter team.
Zabel hat bereits ein Überlebenstraining in den Alpen als Mitglied des Neumayer-III-Überwinterungsteams absolviert.
ParaCrawl v7.1

This is also a kind of survival training in the huge deluge of pictures.
Das ist auch eine Art Überlebenstraining in der großen Bilderflut.
ParaCrawl v7.1

It's been a long time since I took survival training, but I am pretty sure that wasn't covered in the course.
Das letzte Überlebenstraining ist lange her, aber so etwas habe ich damals nicht gelernt.
OpenSubtitles v2018

When Trip and I did our survival training, in the desert, we never ate this well.
Bei unserem Überlebenstraining in der Wüste haben Trip und ich lange nicht so gut gegessen.
OpenSubtitles v2018

Comes a time right after survival training, they start thinking they can make it without you.
Wenn sie das Überlebenstraining geschafft haben, denken sie, sie kommen auch ohne dich aus.
OpenSubtitles v2018

Survival training shall be appropriate to the areas of operation (e.g. polar, desert, jungle or sea).
Das Überlebenstraining ist dem Einsatzgebiet anzupassen (z. B. Polargebiete, Wüsten, Urwald, Meer).
TildeMODEL v2018

Uh, we are taking survival training.
Wir machen Überlebenstraining.
OpenSubtitles v2018

It was actually quite a bit of survival training.
Es umfasste auch Überlebenstraining.
OpenSubtitles v2018

Well, the only survival training I need is my ol' smoke pole, and a big, fat box of buckshot that I keep out in that truck.
Fürs Überlebenstraining brauche ich nur meine Flinte und eine fette Schachtel Schrotmunition, wie sie im Wagen ist.
OpenSubtitles v2018

As with previous lunar landings, the Apollo 17 astronauts underwent an extensive training program that included training to collect samples on the surface, usage of the spacesuits, navigation in the Lunar Roving Vehicle, field geology training, survival training, splashdown and recovery training, and equipment training.
Wie bei den vorherigen Mondlandungen durchliefen die Astronauten ein umfangreiches Trainingsprogramm, das Schulungen zum Sammeln von Proben an der Oberfläche, Nutzung der Raumanzüge, Navigation im Lunar Roving Vehicle, Feldgeologietraining, Überlebenstraining, Wasserung und Bergung mit der Landekapsel sowie Training mit der Ausrüstung umfasste.
WikiMatrix v1

Maritime Safety and Survival Training Centre (MSSTC) is owned by Icelandic Association of Search and Rescue (ICE-SAR) and was founded in 1985.
Das Maritime Safety and Survival Training Centre (MSSTC) von ICE-SAR führt seit 1985 Sicherheitstrainings durch.
WikiMatrix v1