Translation of "Surmising" in German

He's been rather vague with me, but that's what I'm kind of surmising.
Er war recht vage, aber das vermute ich.
OpenSubtitles v2018

But we want you to see for yourself what you have been surmising about your Moon.
Aber wir möchten, dass Sie selbst sehen, was Sie über Ihren Mond vermutet hatten.
ParaCrawl v7.1

" All join in on a last reprise of the title song, surmising that we all must venture Into the Woods, but never to forget the past ("Finale").
Alle steigen noch einmal in einen letzten Reprise des Titelsongs ein und mutmaßen, dass wir uns alle in den Wald wagen müssen, aber dabei nie in die Vergangenheit vergessen dürfen („Finale“).
Wikipedia v1.0

And as you're no doubt already surmising, that kind of regulatory pressure has led to soaring prices in the nascent black market.
Und wie Sie zweifellos bereits vermuten, diese Art von Regulierungsdruck, hat zu steigenden Preisen in dem beginnenden Schwarzmarkt geführt.
OpenSubtitles v2018

It's no news that we trust many secrets to our gadgets, not even surmising that they can be used against us.
Schließlich vertrauen wir unseren Gadgets viele Geheimnisse an und würden nicht einmal im Traum vermuten, dass sie gegen uns verwendet werden könnten.
ParaCrawl v7.1

We are surmising that by such a time... taking into account the way in which so many of you are 'coming into your own'... that this will be of great benefit to the planet.
Wir vermuten, dass sich dies dann... unter Berücksichtigung der Art und Weise in der viele von euch 'zu sich kommen'... als großer Vorteil für den Planeten auswirken wird.
ParaCrawl v7.1

I don't know why Stephen said what he did, but there is no darkness within the heart of this dear soul, and it is only surmising that it may have been similar to what motivated Carl Sagan to claim that there is no firm evidence of intelligent life existing elsewhere: threats to his family.
Ich weiß nicht, warum Stephen sagt, was er sagt, aber es ist keine Dunkelheit innerhalb des Herzens dieser teuren Seele, man kann nur vermuten, dass es vielleicht das Gleiche ist, was Carl Sagan motivierte zu behaupten, dass es keinen festen Beweis von intelligentem Leben woanders gibt ~ die Bedrohung seiner Familie.
ParaCrawl v7.1

Where respondents do think that the use of antibiotics in humans is the cause of antimicrobial resistance, they most often attribute it to unwarranted prescription by doctors (43 %), with one third surmising that incorrect use by patients themselves may be responsible.
Wird die Ursache für Antibiotikaresistenzen im Antibiotikaeinsatz beim Menschen gesehen, so wird am häufigsten die fehlerhafte Verschreibung vom Arzt (43 %) angeführt, ein Drittel vermutet eine fehlerhafte Anwendung der Medikamente durch die Patienten.
ParaCrawl v7.1

But if afterwards it begins questioning, doubting, theorising, surmising what these might be and whether it is true or not, what else can the spiritual power do but retire and wait for the bubbles of the mind to cease?
Doch wenn es nachher beginnt, in Frage zu stellen, zu zweifeln, zu theoretisieren, zu mutmaßen, was dies sein könnte, ob es wahr sei oder nicht, dann bleibt der spirituellen Macht nichts anderes übrig, als sich wieder zurückzuziehen und zu warten, bis das Schäumen des Mentals sich beruhigt hat.
ParaCrawl v7.1

He finished by surmising that everything that had been invented around sufferings all too real was bound "for the rubbish bins of history" (p. 651-652).
Er beendete, indem er vermutete, dass alles, was um das allzu echte Leiden erfunden worden war, "für die Abfalleimer der Geschichte" gebunden wurde (p. 651-652).
ParaCrawl v7.1

Related phrases