Translation of "Superhuman" in German
It
was
superhuman,
gentlemen!
Das
war
ubermenschlich,
meine
Herren!
OpenSubtitles v2018
Because
luring
a
superhuman
assassin
sounds
pretty
insane
right
now.
Einen
übermenschlichen
Killer
anzulocken,
klingt
im
Moment
aber
recht
durchgeknallt.
OpenSubtitles v2018
So,
what,
we
treat
a
superhuman
monster
like
a
regular
perp?
Wir
behandeln
ein
übermenschliches
Monster
wie
einen
normalen
Täter?
OpenSubtitles v2018
His
speed
and
acceleration
are
almost
superhuman.
Seine
Geschwindigkeit
und
Beschleunigung
sind
fast
übermenschlich.
OpenSubtitles v2018
JULIANNA:
He
tricked
me
into
making
him
superhuman.
Er
hat
mich
hereingelegt,
damit
ich
ihn
übermenschlich
mache.
OpenSubtitles v2018
Julianna
turned
him
into
some
superhuman
killer.
Julianna
hat
ihn
zu
einem
übermenschlichen
Killer
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Everyone
knows
that
the
active
ingredient
in
Viagra
is
my
superhuman
testosterone.
Jeder
weiß,
dass
der
Wirkstoff
in
Viagra
mein
übermenschliches
Testosteron
ist.
OpenSubtitles v2018
So,
you
don't
believe
superhuman
creatures
exist,
then?
Excuse
me?
Sie
glauben
also
nicht,
dass
übermenschliche
Wesen
existieren?
OpenSubtitles v2018
You
tell
me
if
it's
quite
superhuman.
Sag
mir
dann,
ob
sie
dir
übermenschlich
genug
war.
OpenSubtitles v2018
So
whoever
wielded
the
staff
got
superhuman
strength?
Wer
diesen
Stab
führte,
bekam
übermenschliche
Stärke?
OpenSubtitles v2018
Here
is
the
magic
potion
that
gives
superhuman
strength.
Der
Zaubertrank,
der
übermenschliche
Kräfte
verleiht.
OpenSubtitles v2018