Translation of "Superhuman" in German

It was superhuman, gentlemen!
Das war ubermenschlich, meine Herren!
OpenSubtitles v2018

Because luring a superhuman assassin sounds pretty insane right now.
Einen übermenschlichen Killer anzulocken, klingt im Moment aber recht durchgeknallt.
OpenSubtitles v2018

So, what, we treat a superhuman monster like a regular perp?
Wir behandeln ein übermenschliches Monster wie einen normalen Täter?
OpenSubtitles v2018

His speed and acceleration are almost superhuman.
Seine Geschwindigkeit und Beschleunigung sind fast übermenschlich.
OpenSubtitles v2018

JULIANNA: He tricked me into making him superhuman.
Er hat mich hereingelegt, damit ich ihn übermenschlich mache.
OpenSubtitles v2018

Julianna turned him into some superhuman killer.
Julianna hat ihn zu einem übermenschlichen Killer gemacht.
OpenSubtitles v2018

Everyone knows that the active ingredient in Viagra is my superhuman testosterone.
Jeder weiß, dass der Wirkstoff in Viagra mein übermenschliches Testosteron ist.
OpenSubtitles v2018

So, you don't believe superhuman creatures exist, then? Excuse me?
Sie glauben also nicht, dass übermenschliche Wesen existieren?
OpenSubtitles v2018

You tell me if it's quite superhuman.
Sag mir dann, ob sie dir übermenschlich genug war.
OpenSubtitles v2018

So whoever wielded the staff got superhuman strength?
Wer diesen Stab führte, bekam übermenschliche Stärke?
OpenSubtitles v2018

Here is the magic potion that gives superhuman strength.
Der Zaubertrank, der übermenschliche Kräfte verleiht.
OpenSubtitles v2018

Related phrases