Translation of "Suggestion" in German
My
last
point
on
that
relates
to
the
suggestion
of
a
civil
protection
force.
Mein
letzter
Punkt
nimmt
Bezug
auf
den
Vorschlag
einer
Katastrophenschutztruppe.
Europarl v8
I
have
a
suggestion
to
make.
Ich
möchte
dazu
einen
Vorschlag
machen.
Europarl v8
There
is
no
suggestion
of
an
equal
direct
payment
for
all
Member
States.
Es
gibt
keinen
Vorschlag
einer
gleichen
Direktzahlung
für
alle
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
However,
Mr
Bontempi's
suggestion
raises
a
real
issue.
Der
Vorschlag
des
Kollegen
Bontempi
wirft
jedoch
ein
echtes
Problem
auf.
Europarl v8
Madam
President,
I
had
made
a
suggestion
in
keeping
with
the
Minutes.
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
einen
Vorschlag
zum
Protokoll
gemacht.
Europarl v8
Any
suggestion
that
there
should
be
any
tampering
with
our
systems
is
very
wrong.
Jeglicher
Vorschlag,
daß
an
unseren
Systemen
herumgebastelt
werden
sollte,
ist
falsch.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
gladly
convey
this
suggestion
to
Mr
Papoutsis.
Herr
Präsident,
ich
werde
diesen
Vorschlag
an
Herrn
Papoutsis
weiterleiten.
Europarl v8
My
suggestion
for
a
cut
in
the
budget
does
not
include
the
JET
facility.
Mein
Vorschlag
bezüglich
einer
Kürzung
der
Mittel
bezieht
sich
nicht
auf
die
JET-Anlage.
Europarl v8
I
have
already
asked
Mr
Fischler
yesterday
whether
this
was
his
suggestion.
Ich
habe
gestern
schon
Herrn
Fischler
gefragt,
ob
dies
sein
Vorschlag
war.
Europarl v8
I
cannot,
however,
agree
with
the
suggestion
to
implement
compulsory
paternity
leave.
Ich
kann
jedoch
nicht
dem
Vorschlag
eines
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaubs
zustimmen.
Europarl v8
However,
this
suggestion
is
still
pending,
as
you
know.
Wie
Sie
wissen
wurde
dieser
Vorschlag
jedoch
noch
nicht
angenommen.
Europarl v8
In
this
respect,
I
shall
offer
you
a
suggestion.
In
diesem
Zusammenhang
biete
ich
Ihnen
einen
Vorschlag
an.
Europarl v8
What
I
would
like
to
do
is
to
offer
a
constructive
suggestion.
Was
ich
gerne
tun
würde,
ist,
einen
konstruktiven
Vorschlag
zu
machen.
Europarl v8
I
would
agree
with
the
suggestion.
Ich
wäre
mit
dem
Vorschlag
einverstanden.
Europarl v8
Mr
Schulz,
I
think
that
is
a
really
excellent
suggestion.
Herr
Schulz,
ich
halte
das
für
einen
hervorragenden
Vorschlag.
Europarl v8
Does
the
Commission
support
this
suggestion?
Findet
dieser
Vorschlag
die
Unterstützung
der
Kommission?
Europarl v8