Translation of "Such being the case" in German
Such
being
the
case,
I
can't
go
with
you.
Aus
diesem
Grunde
kann
ich
nicht
mit
dir
gehen.
Tatoeba v2021-03-10
Such
being
the
case,
he
is
unable
to
pay.
Wenn
das
der
Fall
ist,
ist
er
nicht
in
der
Lage
zu
zahlen.
Tatoeba v2021-03-10
Such
being
the
present
case,
the
appeal
should
be
admissible
and
allowable.
Da
dies
hier
der
Fall
sei,
sollte
die
Beschwerde
zugelassen
und
ihr
stattgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
being
the
case,
it
is
necessary
to
consider
what
substitute
can
be
found
for
a
close
blockade.
Bei
dieser
Sachlage
muss
man
prüfen,
welche
Ersatzmittel
für
eine
nahe
Blockade
gefunden
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Such
being
the
case,
I
felt
not
a
little
surprised
when
he
raised
his
head
suddenly
from
the
desk
over
which
he
was
stooping,
and
said--
Und
da
dies
nun
der
Fall,
war
ich
nicht
wenig
erstaunt,
als
er
den
Kopf
plötzlich
von
dem
Schreibpult,
über
welches
er
gebeugt
saß,
emporhob
und
sagte:
Books v1
Such
being
the
case,
how
are
We
to
save
the
millions
of
Our
subjects,
or
to
atone
Ourselves
before
the
hallowed
spirits
of
Our
Imperial
Ancestors?
Da
dies
der
Fall
ist,
wie
sollen
wir
die
Millionen
unserer
Untertanen
retten,
oder
uns
selbst
vor
den
heiligen
Geistern
unserer
Vorfahren
verantworten?
Wikipedia v1.0
Such
being
the
case,
I
should
not
wish
these
Members
to
be
placed
in
an
irreversible
situation
by
a
procedural
technicality.
Aus
beschäftigungspolitischen
Gesichtspunkten
in
der
Gemeinschaft
ist
dies
angebracht
und
es
ist
angebracht,
wenn
wir
uns
die
Verantwortung
vor
Augen
führen,
die
wir
als
Europäer
gegenüber
der
hungernden
Bevölkerung
der
Welt
besitzen.
EUbookshop v2
Such
being
the
case,
we
Socialists
believe
that,
in
the
first
place,
the
maximum
effort
must
be
made
by
this
Parliament
to
adopt
a
stance
that
will
be
a
manifestation
of
the
widest
possible
majority,
so
that
both
the
governments
and
public
opinion
can
fully
understand
our
determination
to
go
forward.
Was
den
Frieden
betrifft,
so
brauchen
wir
dazu
die
Spitzentechnologien,
die
von
Wissenschaftlern
entwickelt
werden,
die
sich
nicht
von
Rüstungstechnologien,
son
dern
von
einer
Friedenswirtschaft
beeindrucken
lassen.
EUbookshop v2
If
the
appropriately
calibrated,
flow-measuring
device,
or
appropriately
calibrated,
device-type,
is
used
at
a
later
point
in
time,
in
the
field,
to
measure
flow
of
a
medium
having
a
high
magnetic
conductivity
(such
being
the
case,
for
example,
when
the
medium
has
ferromagnetic
fractions
and,
thus,
a
very
high
susceptibility),
then
the
measured
values
are
significantly
corrupted,
since
the
magnetically
conductive
medium
influences
the
magnetic
resistance
of
the
measuring
arrangement
quite
appreciably.
Wird
das
entsprechend
geeichte
Durchflussmessgerät
bzw.
der
entsprechend
geeichte
Gerätetyp
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
während
des
Einsatzes
im
Feld
von
einem
Medium
durchströmt,
das
eine
hohe
magnetische
Leitfähigkeit
besitzt
-
dies
ist
beispielsweise
der
Fall,
wenn
das
Medium
ferromagnetische
Anteile
und
folglich
eine
sehr
hohe
Suszeptibilität
aufweist
-
so
sind
die
Messwerte
erheblich
verfälscht,
da
das
magnetisch-leitfähige
Medium
den
magnetischen
Widerstand
der
Messanordnung
ganz
erheblich
beeinflusst.
EuroPat v2
Such
being
the
case,
an
axial
length
of
the
additional
coil
4
should
exceed
the
length
of
the
object
10
under
test
with
due
account
of
possible
linear
displacements
thereof
inside
the
axial
bore
14,
otherwise
speaking,
the
object
10
under
test
should
permanently
be
within
the
length
of
the
additional
coil
4
.
In
diesem
Fall
soll
die
Länge
der
Zusatzspule
4
in
axialer
Richtung
die
Länge
des
Kontrollobjektes
10
unter
Berücksichtigung
seiner
möglichen
linearen
Verschiebungen
innerhalb
des
Axialkanals
14
übersteigen,
mit
anderen
Worten
soll
sich
das
Kontrollobjekt
10
ständig
in
den
Grenzen
der
Länge
der
Zusatzspule
befinden.
EuroPat v2
Yama
said,
"Such
being
the
case,
you
will
reincarnate
into
the
Zhao
family
and
the
Xie
family!"
Yama
sagte:
„In
diesem
Falle
werdet
ihr
in
der
Familie
Zhao
und
der
Familie
Xie
wiedergeboren!“
ParaCrawl v7.1
Such
being
the
case,
how
can
most
of
the
people
break
their
fasts
when
the
beginning
of
Shawwal
has
been
ascertained
by
the
major
marja's?
Wenn
diesem
so
ist,
wie
können
dann
die
meisten
Gläubigen
das
Fasten
brechen,
wenn
lediglich
die
großen
Vorbilder
der
Nachahmung
den
Anfang
vom
Monat
Schawwal
feststellen?
ParaCrawl v7.1
Incendiary
agents
which
need
considerably
less
oxygen
to
ignite
require
a
correspondingly
higher
concentration
of
extinguishing
gas,
such
being
the
case
for
example
with
acetylene,
carbon
monoxide
and
hydrogen.
Bei
Brandstoffen,
die
zur
Verbrennung
erheblich
weniger
Sauerstoff
benötigen,
ist
eine
entsprechend
höhere
Löschgaskonzentration
erforderlich.
Dies
wäre
zum
Beispiel
bei
Acetylen,
Kohlenmonoxid
und
Wasserstoff
der
Fall.
EuroPat v2
However,
if
such
were
to
be
the
case,
as
in
Denmark,
it
could
only
be
gratified.
Sollte
dies
aber
wie
in
Dänemark
der
Fall
sein,
so
könnte
sie
dies
nur
begrüßen.
EUbookshop v2
Were
such
to
be
the
case,
the
position
on
the
day
proceedings
were
resumed
would
have
to
be
considered.
In
diesem
Falle
muss
die
Sachlage
zum
Zeitpunkt
der
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
betrachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
Such
would
be
the
case,
for
example,
with
a
criminal
who
commits
a
crime
in
one
Member
State
and
then
seeks
refuge
in
another
Member
State,
as
their
crime
has
been
a
serious
one.
Das
ist
z.
B.
der
Fall,
wenn
in
einem
Mitgliedstaat
ein
Verbrechen
begangen
wird,
der
Täter
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
flüchtet
und
es
sich
um
ein
schweres
Verbrechen
handelt.
Europarl v8
Such
could
be
the
case,
depending
on
further
circumstances,
even
where
that
presence
does
not
formally
take
the
form
of
a
branch
but
consists
merely
of
an
office
managed
by
the
own
staff
of
the
intermediary
or
by
a
person
who
is
independent
but
has
permanent
authority
to
act
for
the
intermediary
in
the
same
way
as
an
agency
would.
Dies
könnte
je
nach
den
weiteren
Umständen
auch
dann
der
Fall
sein,
wenn
diese
Präsenz
nicht
förmlich
die
Form
einer
Zweigniederlassung
angenommen
hat,
sondern
lediglich
durch
ein
Büro
wahrgenommen
wird,
das
von
dem
eigenen
Personal
des
Vermittlers
oder
einer
Person
geführt
wird,
die
zwar
unabhängig,
aber
beauftragt
ist,
auf
Dauer
für
diesen
Vermittler
genauso
wie
eine
Agentur
zu
handeln.
DGT v2019
Such
would
be
the
case,
in
particular,
where
the
prevalence
of
the
hazard
is
particularly
low
in
the
animal
or
good
or
its
distribution
particularly
sparse
or
irregular
for
the
purpose
of
assessing
the
presence
of
quarantine
organisms
or,
as
the
case
may
be,
for
performing
a
microbiological
analysis.
Dies
wäre
vor
allem
dann
der
Fall,
wenn
die
Prävalenz
der
Gefahr
in
den
Tieren
oder
Waren
besonders
gering
oder
die
Verteilung
der
Gefahr
bei
der
Bewertung
des
Vorhandenseins
von
Quarantäneorganismen
oder
gegebenenfalls
die
Durchführung
einer
mikrobiologischen
Analyse
besonders
schwach
oder
unregelmäßig
ist.
DGT v2019
It
can
be
argued
that
such
could
be
the
case
for
other
social
policy
instruments
and
agreements
adopted
through
the
Social
Protocol
procedure.
Es
kann
gemutmaßt
werden,
daß
dies
auch
bei
anderen
sozialpolitischen
Instrumenten
und
Abkommen,
die
nach
dem
Verfahren
des
Protokolls
über
die
Sozialpolitik
verabschiedet
werden,
der
Fall
sein
könnte.
TildeMODEL v2018
Where
a
universal
service
is
not
being
appropriately
or
adequately
provided
or
where
there
is
reason
to
believe
that
such
will
be
the
case,
PostG
1997
provides
for
legislative
instruments
to
safeguard
the
provision
of
those
services.
Steht
fest
oder
ist
anzunehmen,
dass
eine
Universaldienstleistung
nicht
ausreichend
oder
angemessen
erbracht
wird,
so
bietet
das
PostG
1997
rechtliche
Mittel,
um
die
Erbringung
dieser
Dienste
zu
gewährleisten.
DGT v2019
Furthermore,
it
was
also
claimed
that
the
basic
Regulation
in
any
event
would
not
authorise
the
Commission
services
to
verify
documents
held
outside
the
investigated
company
such
as
would
be
the
case
with
an
independent
accountant.
Des
Weiteren
wurde
geltend
gemacht,
dass
die
Kommissionsdienststellen
gemäß
der
Grundverordnung
nicht
ermächtigt
seien,
Unterlagen,
die
außerhalb
des
geprüften
Unternehmens
aufbewahrt
werden,
was
bei
unabhängigen
Wirtschaftsprüfern
der
Fall
ist,
zu
prüfen.
DGT v2019
Such
would
be
the
case
if
protection
and
control
of
external
borders
could
not
be
satisfactorily
ensured
by
acceding
members,
or
if
these
countries
became
"weak-links"
for
the
marketing
of
non-secure
products
or
for
recourse
to
abusive
commercial
practices
throughout
the
Union.
Dies
wäre
der
Fall,
wenn
die
Beitrittsländer
den
Schutz
und
die
Kontrolle
der
Außengrenzen
nicht
in
zufriedenstellendem
Maße
sicherstellen
könnten
oder
diese
Länder
zu
"Schwachstellen"
für
die
Vermarktung
unsicherer
Produkte
oder
mißbräuchlicher
Geschäftspraktiken
in
der
gesamten
Union
würden.
TildeMODEL v2018
Such
will
be
the
case
too
for
the
co-ordination
nodes,
to
be
ensured
by
different
organisations,
promoting
good
practices
and
exchange
of
information
between
the
members
of
the
different
networks,
in
their
respective
field
of
activity,
as
detailed
in
annex
1
of
the
programme
proposal.
Dies
gilt
auch
für
die
Koordinierungszentren,
deren
Aufgaben
von
wieder
anderen
Organisationen
wahrgenommen
werden
und
die
für
die
Förderung
empfehlenswerter
Verfahren
und
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Mitgliedern
der
einzelnen
Netze
(in
ihrem
jeweiligen
Tätigkeitsfeld)
einstehen,
wie
es
in
Anhang
I
des
Programms
ausführlich
beschrieben
ist.
TildeMODEL v2018
Such
cannot
be
the
case
here,
however,
inasmuch
as
Luxembourg
has
not
justified,
by
reference
to
the
nature
or
overall
structure
of
the
national
tax
scheme,
the
exceptional
arrangement
from
which
exempt
1929
holding
companies
alone
benefit.
Dies
ist
im
vorliegenden
Fall
jedoch
nicht
gegeben,
da
Luxemburg
die
nur
für
die
Exempt
1929
Holdings
geltende
Ausnahmeregelung
nicht
mit
dem
Wesen
oder
dem
Aufbau
des
nationalen
Steuersystems
begründet
hat.
DGT v2019
And
to
ensure
that
such
will
be
the
case,
it
hopes
to
be
able
to
continue
to
count,
as
it
has
done
until
now,
on
the
valuable
support
of
this
Parliament.
Gleichzeitig
stellen
wir
jedoch
fest,
daß
es
zwischen
den
einzelnen
Sektoren,
Gebieten
und
Ländern
immer
größere
Unterschiede
gibt
und
wirtschaftliche,
soziale
sowie
finanzielle
Ungleichgewichte
bestehen.
EUbookshop v2
Such
could
be
the
case,
in
a
given
Member
State,
if
certain
wholesalers
order
from
that
producer
medicines
in
quantities
which
are
out
of
all
proportion
to
those
previously
sold
by
the
same
wholesalers
to
meet
the
needs
of
the
market
in
that
Member
State.
Dies
könnte
in
einem
gegebenen
Mitgliedstaat
der
Fall
sein,
wenn
bestimmte
Großhändler
bei
diesem
Arzneimittelhersteller
in
Mengen
bestellen,
die
außer
Verhältnis
zu
den
Mengen
stehen,
die
zuvor
von
denselben
Großhändlern
zur
Deckung
des
Bedarfs
des
Marktes
dieses
Mitgliedstaats
verkauft
worden
sind.
EUbookshop v2