Translation of "Study variables" in German

The study analysed different variables linked to chromosomal mosaicism.
Bei dieser Studie wurden verschiedene Variablen analysiert, die mit dem Chromosomen-Mosaizismus assoziiert werden.
ParaCrawl v7.1

N = 540 students at the ends of grades 3-6 participated in a cross-sectional questionnaire study, while variables like reading comprehension, motivation/interest or fluid intelligence served as covariates.
N = 540 SuS wurden in einer querschnittlichen Fragebogenstudie am Ende der Klassen 3-6 mit dem neuen Instrument getestet, wobei Variablen wie z.B. Leseverständnis, Motivation/Interesse oder fluide Intelligenz als Kovariaten miterhoben wurden.
ParaCrawl v7.1

The authors deal in particular with the timing of the study, the exposure variables of relevance, and the influence of methodological limitations.
Die Autorinnen befassen sich insbesondere mit der zeitlichen Planung der Studie, den relevanten Expositionsvariablen sowie mit dem Einfluss der methodischen Beschränkungen und deren Auswirkungen auf das Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

So, it's difficult in order to advise a common remedy for this, instead you should study which variables related to this problem.
Also, es ist schwierig, um eine gemeinsame Lösung für diese beraten, stattdessen sollten Sie, welche Variablen für dieses Problem im Zusammenhang zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

The data was collected as part of the Coronary Artery Risk Development in Young Adults (CARDIA) study, which has been gathering data since 1985 and is expected to conclude in 2018. CARDIA aims to study variables such as race, height, waist circumference, smoking habits, and secondhand smoke exposure, to identify risk factors for heart disease.
Die Daten wurden im Rahmen der CARDIA-Studie zur Risikoentwicklung der Koronararterien bei jungen Erwachsenen erhoben, für die seit 1985 und bis zu dem voraussichtlichen Abschluss 2018 Daten ermittelt wurden bzw. werden.Die CARDIA-Studie untersucht Variablen wie Rasse, Größe, Taillenumfang, Rauchgewohnheiten und Passivrauchen mit dem Ziel, Risikofaktoren für Herzerkrankungen zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

Now, we have many ways to study natural variability.
Es gibt viele Wege natürliche Variabilität zu untersuchen.
TED2013 v1.1

However, different studies report variable results.
Jedoch melden verschiedene Studien variable Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

The extent of damage to edge-protection tape and glass was the measured variable studied.
Das Ausmaß der Schädigung von Kantenschutzband und Glas war die untersuchte Messgröße.
EuroPat v2

He made extensive studies of variable stars in globular clusters in the southern skies.
Er führte intensive Studien an veränderlichen Sternen in Kugelsternhaufen in der südlichen Hemisphäre durch.
WikiMatrix v1

Both broilers and laying hens can be studied in variable group or individual housing situations.
Es können sowohl Masthähnchen als auch Legehennen variabel in Gruppen- oder Einzelhaltung untersucht werden.
ParaCrawl v7.1

As seen in the interim analysis, the intra-subject variability for the pulmonary deposition study is about twice as high as for the systemic safety study, demonstrating that variability increases when only pulmonary deposition is assessed.
Wie aus der Zwischenanalyse hervorging, ist die Variabilität zwischen den Probanden in der Studie zur Lungendeposition etwa doppelt so hoch wie in der Studie zur systemischen Sicherheit, was zeigt, dass die Variabilität steigt, wenn nur die pulmonale Deposition bewertet wird.
EMEA v3

Studies show considerable variability in their relative risk compared to non-use or other COCs and in their absolute risk for VTE.
Die Studien zeigen eine beachtliche Variabilität des relativen Risikos im Vergleich zu dem Risiko bei Nichtanwendung oder Anwendung anderer KOK sowie des absoluten VTE-Risikos.
ELRC_2682 v1

Ritonavir concentrations in this study were highly variable and somewhat lower than those obtained in adults receiving 600 mg (approximately 330 mg/m²) twice daily.
Die Ritonavir-Konzentrationen in dieser Studie waren sehr unterschiedlich und etwas geringer als bei Erwachsenen, die 600 mg (ungefähr 330 mg/m2) zweimal täglich erhielten.
EMEA v3

In addition, the studies showed high variability of residues in injection site samples and none fully comply with current guidelines.
Darüber hinaus zeigten die Studien eine große Variabilität der Rückstandsmengen an den Injektionsstellen auf und es stand keine von ihnen vollkommen im Einklang mit den aktuellen Leitlinien.
ELRC_2682 v1