Translation of "Study variables" in German
The
study
analysed
different
variables
linked
to
chromosomal
mosaicism.
Bei
dieser
Studie
wurden
verschiedene
Variablen
analysiert,
die
mit
dem
Chromosomen-Mosaizismus
assoziiert
werden.
ParaCrawl v7.1
N
=
540
students
at
the
ends
of
grades
3-6
participated
in
a
cross-sectional
questionnaire
study,
while
variables
like
reading
comprehension,
motivation/interest
or
fluid
intelligence
served
as
covariates.
N
=
540
SuS
wurden
in
einer
querschnittlichen
Fragebogenstudie
am
Ende
der
Klassen
3-6
mit
dem
neuen
Instrument
getestet,
wobei
Variablen
wie
z.B.
Leseverständnis,
Motivation/Interesse
oder
fluide
Intelligenz
als
Kovariaten
miterhoben
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
authors
deal
in
particular
with
the
timing
of
the
study,
the
exposure
variables
of
relevance,
and
the
influence
of
methodological
limitations.
Die
Autorinnen
befassen
sich
insbesondere
mit
der
zeitlichen
Planung
der
Studie,
den
relevanten
Expositionsvariablen
sowie
mit
dem
Einfluss
der
methodischen
Beschränkungen
und
deren
Auswirkungen
auf
das
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
So,
it's
difficult
in
order
to
advise
a
common
remedy
for
this,
instead
you
should
study
which
variables
related
to
this
problem.
Also,
es
ist
schwierig,
um
eine
gemeinsame
Lösung
für
diese
beraten,
stattdessen
sollten
Sie,
welche
Variablen
für
dieses
Problem
im
Zusammenhang
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
data
was
collected
as
part
of
the
Coronary
Artery
Risk
Development
in
Young
Adults
(CARDIA)
study,
which
has
been
gathering
data
since
1985
and
is
expected
to
conclude
in
2018.
CARDIA
aims
to
study
variables
such
as
race,
height,
waist
circumference,
smoking
habits,
and
secondhand
smoke
exposure,
to
identify
risk
factors
for
heart
disease.
Die
Daten
wurden
im
Rahmen
der
CARDIA-Studie
zur
Risikoentwicklung
der
Koronararterien
bei
jungen
Erwachsenen
erhoben,
für
die
seit
1985
und
bis
zu
dem
voraussichtlichen
Abschluss
2018
Daten
ermittelt
wurden
bzw.
werden.Die
CARDIA-Studie
untersucht
Variablen
wie
Rasse,
Größe,
Taillenumfang,
Rauchgewohnheiten
und
Passivrauchen
mit
dem
Ziel,
Risikofaktoren
für
Herzerkrankungen
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Now,
we
have
many
ways
to
study
natural
variability.
Es
gibt
viele
Wege
natürliche
Variabilität
zu
untersuchen.
TED2013 v1.1
However,
different
studies
report
variable
results.
Jedoch
melden
verschiedene
Studien
variable
Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
damage
to
edge-protection
tape
and
glass
was
the
measured
variable
studied.
Das
Ausmaß
der
Schädigung
von
Kantenschutzband
und
Glas
war
die
untersuchte
Messgröße.
EuroPat v2
He
made
extensive
studies
of
variable
stars
in
globular
clusters
in
the
southern
skies.
Er
führte
intensive
Studien
an
veränderlichen
Sternen
in
Kugelsternhaufen
in
der
südlichen
Hemisphäre
durch.
WikiMatrix v1
Both
broilers
and
laying
hens
can
be
studied
in
variable
group
or
individual
housing
situations.
Es
können
sowohl
Masthähnchen
als
auch
Legehennen
variabel
in
Gruppen-
oder
Einzelhaltung
untersucht
werden.
ParaCrawl v7.1
As
seen
in
the
interim
analysis,
the
intra-subject
variability
for
the
pulmonary
deposition
study
is
about
twice
as
high
as
for
the
systemic
safety
study,
demonstrating
that
variability
increases
when
only
pulmonary
deposition
is
assessed.
Wie
aus
der
Zwischenanalyse
hervorging,
ist
die
Variabilität
zwischen
den
Probanden
in
der
Studie
zur
Lungendeposition
etwa
doppelt
so
hoch
wie
in
der
Studie
zur
systemischen
Sicherheit,
was
zeigt,
dass
die
Variabilität
steigt,
wenn
nur
die
pulmonale
Deposition
bewertet
wird.
EMEA v3
Studies
show
considerable
variability
in
their
relative
risk
compared
to
non-use
or
other
COCs
and
in
their
absolute
risk
for
VTE.
Die
Studien
zeigen
eine
beachtliche
Variabilität
des
relativen
Risikos
im
Vergleich
zu
dem
Risiko
bei
Nichtanwendung
oder
Anwendung
anderer
KOK
sowie
des
absoluten
VTE-Risikos.
ELRC_2682 v1
Ritonavir
concentrations
in
this
study
were
highly
variable
and
somewhat
lower
than
those
obtained
in
adults
receiving
600
mg
(approximately
330
mg/m²)
twice
daily.
Die
Ritonavir-Konzentrationen
in
dieser
Studie
waren
sehr
unterschiedlich
und
etwas
geringer
als
bei
Erwachsenen,
die
600
mg
(ungefähr
330
mg/m2)
zweimal
täglich
erhielten.
EMEA v3
In
addition,
the
studies
showed
high
variability
of
residues
in
injection
site
samples
and
none
fully
comply
with
current
guidelines.
Darüber
hinaus
zeigten
die
Studien
eine
große
Variabilität
der
Rückstandsmengen
an
den
Injektionsstellen
auf
und
es
stand
keine
von
ihnen
vollkommen
im
Einklang
mit
den
aktuellen
Leitlinien.
ELRC_2682 v1