Translation of "Stiflingly" in German

They were bored. It was stiflingly hot.
Sie hatten Langeweile, und es war heiß.
ParaCrawl v7.1

That said, Athens may best be avoided during August, when the temperatures become stiflingly hot.
Allerdings kann Athen am besten im August vermieden werden, wenn die Temperaturen erdrückend heiß werden.
ParaCrawl v7.1

That, however, does not change the fact that the Heading 4 ceiling is still too low, not to say stiflingly low.
Nichtsdestotrotz ist die Obergrenze von Rubrik 4 nach wie vor zu niedrig, um nicht zu sagen erdrückend niedrig.
Europarl v8

It might be wise to avoid visiting Bucharest in August, when the 40 degree heat can seem stiflingly hot.
Es könnte ratsam sein, Bukarest nicht im August zu besuchen, wenn die 40 Grad Hitze erdrückend heiß erscheinen kann.
ParaCrawl v7.1

Never exposed to strong winds and never stiflingly hot, it is blessed with a mild, almost tropical microclimate that keeps the water temperature a good two degrees warmer than the rest of the island. Enchanted by its beauty, Forbes magazine named it one of the 25 most beautiful beaches in the world.
Niemals starken Winden ausgesetzt und nie von Hitze erstickt, von einem milden, fast subtropischen Mikroklima verwöhnt, das dafür sorgt, dass die Wassertemperatur hier ganze zwei Grad höher als am Rest der Insel ist.
ParaCrawl v7.1

Religious obscurantism is stiflingly all-pervasive, and the traditionalist bourgeoisie of the bazaars, the chief patrons of the professional men of religion, remains entrenched.
Der religiöse Obskurantismus durchdringt alles erdrückend und die traditionalistische Bourgeoisie der Basare, die wichtigsten Schirmherren der beruflichen Geistlichen bleibt fest verschanzt.
ParaCrawl v7.1

Tuscany includes many different terrains and landscapes, and rules change from one zone to the other. You can be sure that July and August in Tuscany will be hot, sometimes even stiflingly, due to the humidity levels that can make both Florence and the major cities of Tuscany real hothouses.
Sicher ist, dass es im Juli und August sehr heiß in der ganzen Toskana sein wird, teilweise sehr schwül, sodass Florenz und die anderen größeren Städte sich teilweise zu richtigen Treibhäusern entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The Italians tend to take off on holiday in August, so quite a number of hotels and restaurants shut and the city can be stiflingly hot.
Die Italiener nehmen gewöhnlich im August Urlaub, eine Anzahl von Hotels und Restaurants sind geschlossen, und die Stadt kann erdrückend heiß sein.
ParaCrawl v7.1

Never exposed to strong winds and never stiflingly hot, it is blessed with a mild, almost tropical microclimate that keeps the water temperature a good two degrees warmer than the rest of the island.
Niemals starken Winden ausgesetzt und nie von Hitze erstickt, von einem milden, fast subtropischen Mikroklima verwöhnt, das dafür sorgt, dass die Wassertemperatur hier ganze zwei Grad höher als am Rest der Insel ist.
ParaCrawl v7.1

But there's also something new that will affect this year's prizewinners – during the stiflingly hot days of August, they will be able to enjoy a summer break in Bolgheri, a very small village with around 35 houses and 8 restaurants half an hour south of Livorno.
Es gibt allerdings eine Neuerung, die bereits die Stipendiaten dieses Jahres betrifft – sie werden während der glühendheißen Augustwochen in den Genuss einer Sommerfrische kommen und zwar in Bolgheri. Das ist ein sehr kleiner Ort mit ca. 35 Häusern und acht Restaurants, eine halbe Stunde südlich von Livorno gelegen.
ParaCrawl v7.1

It was stiflingly hot in the foyer, and in the hall the heat was simply unbearable, so I felt sorry for the little one in her tights.
Ich hatte wegen den Strümpfen Mitleid mit der Kleinen. Bereits in der Vorhalle war es schwül und heiß, im Saal aber war die Hitze geradezu unerträglich.
ParaCrawl v7.1

This will not be a matter of showing the prizewinners in a static way, one after the other, but in project-related exhibitions that provide a justification for what people are working on here in Florence, for what is being communicated. Accordingly, the publications should take on the form of a reader or a workbook.But there's also something new that will affect this year's prizewinners – during the stiflingly hot days of August, they will be able to enjoy a summer break in Bolgheri, a very small village with around 35 houses and 8 restaurants half an hour south of Livorno.
Es wird nicht darum gehen, die Preisträger statisch, der Reihe nach vorzustellen, sondern um projektbezogene Ausstellungen, die darüber Rechenschaft ablegen, woran hier in Florenz gearbeitet, worüber kommuniziert wurde. Dementsprechend soll auch die Publikation eher die Form eines Readers oder eines Arbeitsbuches annehmen. Es gibt allerdings eine Neuerung, die bereits die Stipendiaten dieses Jahres betrifft – sie werden während der glühendheißen Augustwochen in den Genuss einer Sommerfrische kommen und zwar in Bolgheri.
ParaCrawl v7.1