Translation of "Stiflingly" in German
They
were
bored.
It
was
stiflingly
hot.
Sie
hatten
Langeweile,
und
es
war
heiß.
ParaCrawl v7.1
That
said,
Athens
may
best
be
avoided
during
August,
when
the
temperatures
become
stiflingly
hot.
Allerdings
kann
Athen
am
besten
im
August
vermieden
werden,
wenn
die
Temperaturen
erdrückend
heiß
werden.
ParaCrawl v7.1
That,
however,
does
not
change
the
fact
that
the
Heading
4
ceiling
is
still
too
low,
not
to
say
stiflingly
low.
Nichtsdestotrotz
ist
die
Obergrenze
von
Rubrik
4
nach
wie
vor
zu
niedrig,
um
nicht
zu
sagen
erdrückend
niedrig.
Europarl v8
It
might
be
wise
to
avoid
visiting
Bucharest
in
August,
when
the
40
degree
heat
can
seem
stiflingly
hot.
Es
könnte
ratsam
sein,
Bukarest
nicht
im
August
zu
besuchen,
wenn
die
40
Grad
Hitze
erdrückend
heiß
erscheinen
kann.
ParaCrawl v7.1
Never
exposed
to
strong
winds
and
never
stiflingly
hot,
it
is
blessed
with
a
mild,
almost
tropical
microclimate
that
keeps
the
water
temperature
a
good
two
degrees
warmer
than
the
rest
of
the
island.
Enchanted
by
its
beauty,
Forbes
magazine
named
it
one
of
the
25
most
beautiful
beaches
in
the
world.
Niemals
starken
Winden
ausgesetzt
und
nie
von
Hitze
erstickt,
von
einem
milden,
fast
subtropischen
Mikroklima
verwöhnt,
das
dafür
sorgt,
dass
die
Wassertemperatur
hier
ganze
zwei
Grad
höher
als
am
Rest
der
Insel
ist.
ParaCrawl v7.1
Religious
obscurantism
is
stiflingly
all-pervasive,
and
the
traditionalist
bourgeoisie
of
the
bazaars,
the
chief
patrons
of
the
professional
men
of
religion,
remains
entrenched.
Der
religiöse
Obskurantismus
durchdringt
alles
erdrückend
und
die
traditionalistische
Bourgeoisie
der
Basare,
die
wichtigsten
Schirmherren
der
beruflichen
Geistlichen
bleibt
fest
verschanzt.
ParaCrawl v7.1
Tuscany
includes
many
different
terrains
and
landscapes,
and
rules
change
from
one
zone
to
the
other.
You
can
be
sure
that
July
and
August
in
Tuscany
will
be
hot,
sometimes
even
stiflingly,
due
to
the
humidity
levels
that
can
make
both
Florence
and
the
major
cities
of
Tuscany
real
hothouses.
Sicher
ist,
dass
es
im
Juli
und
August
sehr
heiß
in
der
ganzen
Toskana
sein
wird,
teilweise
sehr
schwül,
sodass
Florenz
und
die
anderen
größeren
Städte
sich
teilweise
zu
richtigen
Treibhäusern
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
Italians
tend
to
take
off
on
holiday
in
August,
so
quite
a
number
of
hotels
and
restaurants
shut
and
the
city
can
be
stiflingly
hot.
Die
Italiener
nehmen
gewöhnlich
im
August
Urlaub,
eine
Anzahl
von
Hotels
und
Restaurants
sind
geschlossen,
und
die
Stadt
kann
erdrückend
heiß
sein.
ParaCrawl v7.1
Never
exposed
to
strong
winds
and
never
stiflingly
hot,
it
is
blessed
with
a
mild,
almost
tropical
microclimate
that
keeps
the
water
temperature
a
good
two
degrees
warmer
than
the
rest
of
the
island.
Niemals
starken
Winden
ausgesetzt
und
nie
von
Hitze
erstickt,
von
einem
milden,
fast
subtropischen
Mikroklima
verwöhnt,
das
dafür
sorgt,
dass
die
Wassertemperatur
hier
ganze
zwei
Grad
höher
als
am
Rest
der
Insel
ist.
ParaCrawl v7.1
But
there's
also
something
new
that
will
affect
this
year's
prizewinners
–
during
the
stiflingly
hot
days
of
August,
they
will
be
able
to
enjoy
a
summer
break
in
Bolgheri,
a
very
small
village
with
around
35
houses
and
8
restaurants
half
an
hour
south
of
Livorno.
Es
gibt
allerdings
eine
Neuerung,
die
bereits
die
Stipendiaten
dieses
Jahres
betrifft
–
sie
werden
während
der
glühendheißen
Augustwochen
in
den
Genuss
einer
Sommerfrische
kommen
und
zwar
in
Bolgheri.
Das
ist
ein
sehr
kleiner
Ort
mit
ca.
35
Häusern
und
acht
Restaurants,
eine
halbe
Stunde
südlich
von
Livorno
gelegen.
ParaCrawl v7.1
It
was
stiflingly
hot
in
the
foyer,
and
in
the
hall
the
heat
was
simply
unbearable,
so
I
felt
sorry
for
the
little
one
in
her
tights.
Ich
hatte
wegen
den
Strümpfen
Mitleid
mit
der
Kleinen.
Bereits
in
der
Vorhalle
war
es
schwül
und
heiß,
im
Saal
aber
war
die
Hitze
geradezu
unerträglich.
ParaCrawl v7.1
This
will
not
be
a
matter
of
showing
the
prizewinners
in
a
static
way,
one
after
the
other,
but
in
project-related
exhibitions
that
provide
a
justification
for
what
people
are
working
on
here
in
Florence,
for
what
is
being
communicated.
Accordingly,
the
publications
should
take
on
the
form
of
a
reader
or
a
workbook.But
there's
also
something
new
that
will
affect
this
year's
prizewinners
–
during
the
stiflingly
hot
days
of
August,
they
will
be
able
to
enjoy
a
summer
break
in
Bolgheri,
a
very
small
village
with
around
35
houses
and
8
restaurants
half
an
hour
south
of
Livorno.
Es
wird
nicht
darum
gehen,
die
Preisträger
statisch,
der
Reihe
nach
vorzustellen,
sondern
um
projektbezogene
Ausstellungen,
die
darüber
Rechenschaft
ablegen,
woran
hier
in
Florenz
gearbeitet,
worüber
kommuniziert
wurde.
Dementsprechend
soll
auch
die
Publikation
eher
die
Form
eines
Readers
oder
eines
Arbeitsbuches
annehmen.
Es
gibt
allerdings
eine
Neuerung,
die
bereits
die
Stipendiaten
dieses
Jahres
betrifft
–
sie
werden
während
der
glühendheißen
Augustwochen
in
den
Genuss
einer
Sommerfrische
kommen
und
zwar
in
Bolgheri.
ParaCrawl v7.1