Translation of "Station of destination" in German
Normally,
you
will
also
be
assisted
at
connecting
stations
and
at
your
station
of
destination.
In
der
Regel
erhalten
Sie
auch
Betreuung
an
Umsteigebahnhöfen
und
an
Ihrem
Zielbahnhof.
EUbookshop v2
Single
journey
tickets
are
only
valid
for
a
one-way
ride
from
your
station
of
origin
to
your
station
of
destination.
Einzelfahrkarten
gelten
nur
für
eine
Einwegfahrt
von
Ihrer
Station
Herkunfts
Ihre
Bestimmungsbahnhof.
ParaCrawl v7.1
We
tariff
a
wagon
the
moment,
when
it
arrives
at
the
station
of
destination.
Wir
rechnen
den
Waggon
in
dem
Moment
ab,
wenn
er
am
Zielbahnhof
eintrifft.
ParaCrawl v7.1
Except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
2
and
3,
goods
which
move
from
one
point
to
another
in
the
Community
through
the
territory
of
one
or
more
EFTA
countries
and
goods
which
move
on
departure
from
the
Community
to
a
destination
in
an
EFTA
country
shall
be
placed
under
the
T2
procedure,
subject
to
conditions
which
shall
be
laid
down
by
each
Member
State
of
the
Community,
for
the
whole
of
the
journey
from
the
station
of
departure
to
the
station
of
destination
without
production
at
the
office
of
departure
of
the
CIM
consignment
note
covering
the
goods.
Außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
werden
Waren,
die
zwischen
zwei
in
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
über
das
Gebiet
eines
oder
mehrerer
EFTA-Länder
befördert
oder
von
der
Gemeinschaft
in
ein
EFTA-Land
verbracht
werden,
nach
den
von
jedem
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
festzulegenden
Modalitäten
für
die
gesamte
Strecke
vom
Abgangsbahnhof
bis
zum
Bestimmungsbahnhof
in
das
T2-Verfahren
überführt,
ohne
dass
der
Abgangsstelle
der
Frachtbrief
CIM
für
diese
Waren
vorgelegt
werden
muss.
DGT v2019
For
the
goods
referred
to
in
paragraphs
2,
3
and
5,
the
office
for
the
station
of
destination
shall
act
as
the
office
of
destination.
Für
die
in
den
Absätzen
2,
3
und
5
genannten
Waren
übernimmt
die
Zollstelle,
in
deren
Bezirk
der
Bestimmungsbahnhof
liegt,
die
Aufgabe
der
Bestimmungsstelle.
DGT v2019
If
customs
formalities
have
to
be
carried
out
during
carriage
by
means
other
than
rail
to
the
station
of
departure
or
from
the
station
of
destination,
only
one
large
container
may
be
covered
by
each
TR
transfer
note.
Müssen
im
Verlauf
einer
nicht
im
Eisenbahnverkehr
durchgeführten
Beförderung
bis
zum
Abgangsbahnhof
oder
ab
dem
Bestimmungsbahnhof
Zollförmlichkeiten
erfüllt
werden,
so
darf
in
den
Übergabeschein
TR
nur
jeweils
ein
Großbehälter
eingetragen
werden.
DGT v2019
Where
a
product
is
placed
under
one
of
the
simplified
procedures
set
out
in
Chapter
I
of
Title
X
of
Regulation
(EEC)
No
1214/92
for
carriage
to
a
station
of
destination
or
for
delivery
to
a
recipient
in
the
customs
territory
of
the
Community,
the
office
of
departure
may
not
authorize
any
variation
of
the
contract
of
carriage
allowing
carriage
to
end
outside
the
said
customs
territory
unless
it
has
taken
the
necessary
steps
to
ensure
that
the
export
levy
payable
is
collected.
Wird
ein
Erzeugnis
in
einem
vereinfachten
Verfahren
gemäß
Titel
X
Kapitel
1
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1214/92
zu
einem
Bestimmungsbahnhof
oder
einem
Empfänger
im
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht,
so
darf
die
Abgangszollstelle
einer
Änderung
des
Beförderungsvertrags,
wonach
die
Beförderung
ausserhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
enden
soll,
erst
dann
zustimmen,
wenn
sie
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
hat,
mit
denen
die
Erhebung
der
Ausfuhrabschöpfung
gewährleistet
ist.
JRC-Acquis v3.0
With
respect
to
high-speed
trains
from
third
countries
making
several
stops
in
the
territory
of
the
Member
States,
if
the
rail
transport
carrier
is
in
a
position
to
board
passengers
exclusively
for
the
remaining
part
of
the
journey
within
the
territory
of
the
Member
States,
such
passengers
shall
be
subject
to
entry
checks
either
on
the
train
or
at
the
station
of
destination
except
where
checks
have
been
carried
out
pursuant
to
points
1.2.1
or
1.2.2
first
indent.
Ist
es
dem
Bahnbeförderungsunternehmen
bei
Hochgeschwindigkeitszügen
aus
Drittstaaten
mit
mehreren
Halten
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gestattet,
Fahrgäste
ausschließlich
für
den
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
restlichen
Streckenabschnitt
zusteigen
zu
lassen,
so
unterliegen
diese
im
Zug
oder
am
Ankunftsbahnhof
einer
Einreisekontrolle,
sofern
keine
Kontrollen
nach
Nummer
1.2.1
oder
Nummer
1.2.2
erster
Gedankenstrich
erfolgt
sind.
DGT v2019
Persons
who
wish
to
take
the
train
exclusively
for
the
remaining
part
of
the
journey
within
the
territory
of
the
Member
States
shall
receive
clear
notification
prior
to
the
train’s
departure
that
they
will
be
subject
to
entry
checks
during
the
journey
or
at
the
station
of
destination.
Personen,
die
Züge
ausschließlich
für
den
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
restlichen
Streckenabschnitt
benutzen
wollen,
werden
vor
Fahrtantritt
eindeutig
darauf
hingewiesen,
dass
sie
während
der
Fahrt
oder
am
Ankunftsbahnhof
einer
Einreisekontrolle
unterzogen
werden.
DGT v2019
Where,
after
acceptance
of
the
export
declaration
as
referred
to
in
Article
23(1)(b),
a
product
is
placed
under
one
of
the
simplified
arrangements
provided
for
in
Articles
412
to
442a
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
or
in
Title
X,
Chapter
I,
of
Appendix
I
to
the
Convention
of
20
May
1987
on
a
common
transit
procedure
for
carriage
to
a
station-of-destination
or
delivery
to
a
consignee
outside
the
Community's
customs
territory,
the
T5
control
copy
required
under
paragraph
2(b)
of
this
Article
shall
be
sent
through
official
channels
to
the
issuing
body.
One
of
the
entries
listed
in
Annex
III,
Part
D,
to
this
Regulation
shall
be
entered
in
section
‘J’
of
the
T5
control
copy
under
the
heading
‘Remarks’.
Wird
das
Erzeugnis
nach
Annahme
der
in
Artikel
23
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Ausfuhranmeldung
zur
Beförderung
nach
einem
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
oder
Empfänger
einem
vereinfachten
Verfahren
gemäß
den
Artikeln
412
bis
442a
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
oder
gemäß
Titel
X
Kapitel
I
des
Anhangs
I
des
Übereinkommens
vom
20.
Mai
1987
über
ein
gemeinsames
Versandverfahren
unterstellt,
so
wird
das
Kontrollexemplar
T
5
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
b
des
vorliegenden
Artikels
der
erteilenden
Stelle
auf
dem
Verwaltungsweg
zugesandt,
wobei
in
das
Feld
„J“
des
Kontrollexemplars
T
5
unter
„Bemerkungen“
einer
der
in
Anhang
III
Teil
D
der
vorliegenden
Verordnung
aufgeführten
Vermerke
einzutragen
ist.
DGT v2019
Persons
who
wish
to
take
the
train
exclusively
for
the
remaining
part
of
the
journey
within
the
territory
of
the
Member
States
shall
receive
clear
notification
prior
to
the
train's
departure
that
they
will
be
subject
to
entry
checks
during
the
journey
or
at
the
station
of
destination.
Personen,
die
Züge
ausschließlich
für
den
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
restlichen
Streckenabschnitt
benutzen
wollen,
werden
vor
Fahrtantritt
eindeutig
darauf
hingewiesen,
dass
sie
während
der
Fahrt
oder
am
Ankunftsbahnhof
einer
Einreisekontrolle
unterzogen
werden.
DGT v2019
Where
the
product
is
placed,
in
the
Member
State
of
export,
under
one
of
the
simplified
Community
transit
procedures
for
carriage
of
goods
by
rail
or
large
containers
provided
for
in
Articles
412
to
442a
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
to
a
station
of
destination
or
for
delivery
to
a
consignee
outside
the
customs
territory
of
the
Community,
payment
of
the
refund
shall
not
be
conditional
on
production
of
the
T5
control
copy.
Wird
das
Erzeugnis
in
dem
Ausfuhrmitgliedstaat
zur
Beförderung
nach
einem
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
oder
zur
Lieferung
an
einen
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
zu
einem
der
in
den
Artikeln
412
bis
442a
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
vorgesehenen
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
für
mit
der
Eisenbahn
oder
in
Großbehältern
ausgeführte
Erzeugnisse
abgefertigt,
so
ist
die
Zahlung
der
Ausfuhrerstattung
nicht
von
der
Vorlage
des
Kontrollexemplars
T5
abhängig.
DGT v2019
As
regards
exit
from
the
geographical
territory
of
the
Community,
the
T5
is
not
necessary
where
on
completion
of
Customs
export
formalities
a
product
is
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
Community,
or
under
the
Simplified
Community
Large
Containers
Transit
Procedure
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
Community.
Im
Falle
des
Ausgangs
aus
dem
geographischen
Gebiet
der
Gemeinschaft
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
EUbookshop v2
When
products
are
to
be
exported
to
a
destination
outside
the
Community,
the
T5
should
not
accompany
them
where,
on
completion
of
Customs
export
formalities
the
products
are
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
geographical
territory
of
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
Large
Containers
Transit
Procedure
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
for
delivery
to
a
consignee
outside
the
geographical
territory
of
the
Community.
Handelt
es
sich
um
Erzeugnisse,
die
aus
der
Gemeinschaft
auszuführen
sind,
so
muß
das
T5
die
Erzeugnisse
nicht
begleiten,
wenn
sie
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
in
einen
außerhalb
des
geographischen
Gebiets
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder,
wenn
sie
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
genannten
Gebietes
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
EUbookshop v2
In
the
event
of
a
cell
change,
status
information
was
rejected
and
data
packets
that
were
in
the
intermediate
storage
unit
had
to
be
retransmitted
by
the
base
station
of
the
destination
radio
cell.
Im
Fall
eines
Zellwechsels
wurden
die
Statusinformationen
verworfen
und
Datenpakete,
die
im
Zwischenspeicher
waren,
mussten
von
der
Basisstation
der
Zielfunkzelle
erneut
übermittelt
werden.
EuroPat v2
A
form
?
5
is
not
needed
to
prove
that
goods
have
left
the
customs
territory
of
the
Community
where
on
completion
of
customs
export
formalities
the
goods
are
placed
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
the
carriage
of
goods
by
rail
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
goods
carried
in
large
containers
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
Community.
Im
Falle
des
Ausgangs
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Übergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
EUbookshop v2
Form
?
5
should
not
accompany
goods
which
are
to
be
exported
from
the
Community
where,
on
completion
of
customs
export
formalities,
the
goods
are
placed
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
the
carriage
of
goods
by
rail
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
customs
territory
of
the
Community,
or
under
the
simplified
Community
transit
procedure
for
goods
carried
in
large
containers
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
said
territory.
Im
Falle
von
Erzeugnissen,
die
aus
der
Gemeinschaft
ausgeführt
werden
sollen,
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
AusfuhrzolIförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
des
genannten
Zollgebiets
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
EUbookshop v2