Translation of "Standing group" in German
Firstly,
when
will
we
receive
the
minutes
of
the
standing
working
group?
Erstens:
Wann
bekommen
wir
die
Protokolle
der
ständigen
Arbeitsgruppe?
Europarl v8
The
standing
group
could
take
the
following
initiatives:
Die
Ständige
Studiengruppe
könnte
folgende
Initiativen
ergreifen:
TildeMODEL v2018
The
Standing
Study
Group
took
note
of
the
memo.
Die
Ständige
Studiengruppe
nimmt
den
Vermerk
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
standing
group
should
express
its
hope
that
such
a
headline
target
be
adopted
in
June.
Die
Studiengruppe
solle
sich
für
die
Annahme
eines
solchen
Leitziels
im
Juni
aussprechen.
TildeMODEL v2018
The
reform
is
being
implemented
by
a
standing
Interservice
Working
Group
(Groupe
Interservice
Permanent
–
GIP).
Die
Reform
wird
von
einer
ständigen
dienststellenübergreifenden
Arbeitsgruppe
(GIP)
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
And
does
the
Council
retain
its
confidence
in
the
competence
of
the
Standing
Working
Group?
Hat
der
Rat
weiterhin
Vertrauen
in
die
Kompetenz
der
Ständigen
Arbeitsgruppe?
beitsgruppe?
EUbookshop v2
They
were
at
the
front
and
more
to
the
middle
of
the
group
standing
together.
Sie
waren
vorne
und
mehr
in
der
Mitte
der
Gruppe
und
standen
miteinander.
ParaCrawl v7.1
There
were
other
people
standing
in
a
group
to
my
side.
Dort
waren
andere
Leute
die
in
einer
Gruppe
neben
mir
standen.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
of
the
relevant
Committee
Working
Groups
is
a
Member
of
the
Standing
Working
Group.
Jedes
Mitglied
der
entsprechenden
Arbeitsgruppe
ist
ebenfalls
Mitglied
des
Arbeitskreises.
ParaCrawl v7.1
Standing
group
that
loves
alcohol
rather
than
music.
Stehende
Gruppe,
die
lieber
Alkohol
als
Musik
liebt.
CCAligned v1
A
free
standing
group
in
a
Hemianthus
carpet
looks
particularly
impressive.
Besonders
eindrucksvoll
ist
eine
freistehende
Gruppe
in
einem
Hemianthus
Teppich.
ParaCrawl v7.1
Yes
I
saw
about
five
or
six
people
standing
in
a
group
very
still.
Ja
Ich
sah
etwa
fünf
oder
sechs
Leute
die
sehr
still
in
einer
Gruppe
standen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
finally
going
to
give
us
access
to
the
minutes
of
the
standing
working
group
and
the
studies
which
have
been
paid
for
over
the
years
with
money
from
EC
coffers?
Werden
Sie
uns
endlich
die
Protokolle
der
ständig
tagenden
Arbeitsgruppe
zur
Verfügung
stellen
und
die
Studien,
die
über
Jahre
mit
dem
Geld
aus
der
Gemeinschaftskasse
bezahlt
wurden?
Europarl v8
Mr
President,
when
will
Parliament
have
the
opportunity
of
seeing
the
minutes
of
the
standing
working
group
on
nuclear
safety
if
they
cannot
be
delivered
to
us
directly?
Herr
Präsident,
wann
wird
dem
Parlament
die
Möglichkeit
gegeben,
die
Protokolle
der
ständigen
Arbeitsgruppe
"nukleare
Sicherheit"
einzusehen,
wenn
sie
nicht
direkt
zugestellt
werden
können?
Europarl v8
I
actually
think
it
would
be
better
to
consult
the
Standing
Group
on
the
Promotion
of
Agricultural
Products
-
as
it
is
called
-
from
the
very
outset,
if
time
allows,
and
also
for
the
lists
we
draw
up
to
remain
valid
for
no
longer
than
two
years.
Mir
scheint
es
in
der
Tat
besser,
die
ständige
Gruppe
"Werbung
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse"
-
so
heißt
diese
-
vorab
zu
konsultieren,
wenn
die
zeitlichen
Zwänge
dies
zulassen,
und
auch
Verzeichnisse
zu
erstellen,
die
eine
Geltungsdauer
von
nicht
mehr
als
zwei
Jahren
haben.
Europarl v8
Finally,
I
must
insist
on
the
strengthening
of
the
consultation
procedures
of
the
Management
Committees
and
the
Standing
Group
on
the
Promotion
of
Agricultural
Products.
Besonderer
Wert
ist
darüber
hinaus
auf
die
Stärkung
der
Verfahren
zur
Konsultation
der
Lenkungsausschüsse
und
der
ständigen
Arbeitsgruppe
Absatzförderung
für
Agrarerzeugnisse
zu
legen.
Europarl v8
I
asked
what
consultations
took
place
between
the
Council,
the
French
Presidency
and
the
standing
working
group
of
experts.
Ich
hatte
gefragt,
welche
Konsultationen
zwischen
dem
Rat,
dem
französischen
Ratsvorsitz
und
der
Ständigen
Expertengruppe
stattgefunden
haben.
Europarl v8
I
asked
that
question
because
just
three
weeks
after
the
Council's
expert
group,
the
standing
working
group
on
the
safe
transport
of
radioactive
materials,
published
a
report
in
April
1998
giving
a
clean
bill
of
health
to
the
way
nuclear
wastes
were
transported,
the
transports
were
found
to
be
contaminated,
as
the
Minister
very
well
knows.
Ich
hatte
diese
Anfrage
gestellt,
weil,
wie
der
Minister
sehr
wohl
weiß,
nur
drei
Wochen,
nachdem
die
Expertengruppe
des
Rates,
die
Ständige
Expertengruppe
für
die
sichere
Beförderung
radioaktiver
Stoffe,
im
April
1998
einen
Bericht
veröffentlichte,
in
dem
bescheinigt
wurde,
dass
der
Transport
nuklearer
Abfälle
kein
Sicherheitsrisiko
birgt,
festgestellt
wurde,
dass
die
Transporte
kontaminiert
waren.
Europarl v8