Translation of "Standing group" in German

Firstly, when will we receive the minutes of the standing working group?
Erstens: Wann bekommen wir die Protokolle der ständigen Arbeitsgruppe?
Europarl v8

The standing group could take the following initiatives:
Die Ständige Studiengruppe könnte folgende Initiativen ergreifen:
TildeMODEL v2018

The Standing Study Group took note of the memo.
Die Ständige Studiengruppe nimmt den Vermerk zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The standing group should express its hope that such a headline target be adopted in June.
Die Studiengruppe solle sich für die Annahme eines solchen Leitziels im Juni aussprechen.
TildeMODEL v2018

The reform is being implemented by a standing Interservice Working Group (Groupe Interservice Permanent – GIP).
Die Reform wird von einer ständigen dienststellenübergreifenden Arbeitsgruppe (GIP) durchgeführt.
TildeMODEL v2018

And does the Council retain its confidence in the competence of the Standing Working Group?
Hat der Rat weiterhin Vertrauen in die Kompetenz der Ständigen Arbeitsgruppe? beitsgruppe?
EUbookshop v2

They were at the front and more to the middle of the group standing together.
Sie waren vorne und mehr in der Mitte der Gruppe und standen miteinander.
ParaCrawl v7.1

There were other people standing in a group to my side.
Dort waren andere Leute die in einer Gruppe neben mir standen.
ParaCrawl v7.1

Each Member of the relevant Committee Working Groups is a Member of the Standing Working Group.
Jedes Mitglied der entsprechenden Arbeitsgruppe ist ebenfalls Mitglied des Arbeitskreises.
ParaCrawl v7.1

Standing group that loves alcohol rather than music.
Stehende Gruppe, die lieber Alkohol als Musik liebt.
CCAligned v1

A free standing group in a Hemianthus carpet looks particularly impressive.
Besonders eindrucksvoll ist eine freistehende Gruppe in einem Hemianthus Teppich.
ParaCrawl v7.1

Yes I saw about five or six people standing in a group very still.
Ja Ich sah etwa fünf oder sechs Leute die sehr still in einer Gruppe standen.
ParaCrawl v7.1

Are you finally going to give us access to the minutes of the standing working group and the studies which have been paid for over the years with money from EC coffers?
Werden Sie uns endlich die Protokolle der ständig tagenden Arbeitsgruppe zur Verfügung stellen und die Studien, die über Jahre mit dem Geld aus der Gemeinschaftskasse bezahlt wurden?
Europarl v8

Mr President, when will Parliament have the opportunity of seeing the minutes of the standing working group on nuclear safety if they cannot be delivered to us directly?
Herr Präsident, wann wird dem Parlament die Möglichkeit gegeben, die Protokolle der ständigen Arbeitsgruppe "nukleare Sicherheit" einzusehen, wenn sie nicht direkt zugestellt werden können?
Europarl v8

I actually think it would be better to consult the Standing Group on the Promotion of Agricultural Products - as it is called - from the very outset, if time allows, and also for the lists we draw up to remain valid for no longer than two years.
Mir scheint es in der Tat besser, die ständige Gruppe "Werbung für landwirtschaftliche Erzeugnisse" - so heißt diese - vorab zu konsultieren, wenn die zeitlichen Zwänge dies zulassen, und auch Verzeichnisse zu erstellen, die eine Geltungsdauer von nicht mehr als zwei Jahren haben.
Europarl v8

Finally, I must insist on the strengthening of the consultation procedures of the Management Committees and the Standing Group on the Promotion of Agricultural Products.
Besonderer Wert ist darüber hinaus auf die Stärkung der Verfahren zur Konsultation der Lenkungsausschüsse und der ständigen Arbeitsgruppe Absatzförderung für Agrarerzeugnisse zu legen.
Europarl v8

I asked what consultations took place between the Council, the French Presidency and the standing working group of experts.
Ich hatte gefragt, welche Konsultationen zwischen dem Rat, dem französischen Ratsvorsitz und der Ständigen Expertengruppe stattgefunden haben.
Europarl v8

I asked that question because just three weeks after the Council's expert group, the standing working group on the safe transport of radioactive materials, published a report in April 1998 giving a clean bill of health to the way nuclear wastes were transported, the transports were found to be contaminated, as the Minister very well knows.
Ich hatte diese Anfrage gestellt, weil, wie der Minister sehr wohl weiß, nur drei Wochen, nachdem die Expertengruppe des Rates, die Ständige Expertengruppe für die sichere Beförderung radioaktiver Stoffe, im April 1998 einen Bericht veröffentlichte, in dem bescheinigt wurde, dass der Transport nuklearer Abfälle kein Sicherheitsrisiko birgt, festgestellt wurde, dass die Transporte kontaminiert waren.
Europarl v8