Translation of "Squinting" in German
In
times
of
digitization
many
people
squinting
to
archiving
in
the
computer.
In
Zeiten
der
Digitalisierung
schielen
viele
Menschen
auf
die
Archivierung
im
Computer.
ParaCrawl v7.1
Smiles
leave
the
mark
with
time
just
the
same
way
as
squinting.
Lächelt
hinterlassen
die
Spuren
mit
der
Zeit
einfach
genauso
wie
schielen.
ParaCrawl v7.1
Their
faces
are
tanned
by
the
sun,
their
eyes
squinting
in
the
sun
.
Die
Gesichter
sind
gegerbt
von
der
Sonne,
die
Augen
zusammengekniffen.
ParaCrawl v7.1
I
would
do
penance
by
squinting
the
rest
of
the
day.
Ich
würde
Buße
tun,
indem
ich
den
Rest
des
Tages
schielte.
ParaCrawl v7.1
Opening
eyes
side
by
side
and
squinting
against
the
young
sun.
Seite
an
Seite
die
Augen
öffnen
und
der
jungen
Sonne
entgegen
blinzeln.
ParaCrawl v7.1
Look
at
the
way
he's
always
squinting
his
eyes
trying
to
talk
all
tough.
Schaut
nur,
wie
er
immer
die
Augen
zusammenkneift
und
redet
wie
ein
ganz
Harter.
OpenSubtitles v2018
Consequently,
"squinting",
considered
unpleasant
by
many
users,
is
no
longer
necessary.
Das
von
vielen
Verwendern
als
unangenehm
empfundene
"Blinzeln"
ist
mithin
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Gone
are
the
days
of
squinting
to
see
obstacles
and
trains
coming
at
you
from
a
distance.
Vorbei
sind
die
Zeiten
von
Schielen
Hindernisse
zu
sehen
und
Züge
Sie
aus
der
Ferne
kommen.
ParaCrawl v7.1
Always
keep
watch
for
signs
of
discharge,
squinting,
cloudiness,
irritation
and
re...
Halten
Sie
immer
sehen
Anzeichen
für
die
Beendigung
des
Verfahrens,
Blinzeln,
Trü...
ParaCrawl v7.1
For
I
found
myself
at
first
but
always
back
up
running
around
squinting
at
possibly
falling
coconuts.
Denn
ertappte
ich
mich
anfangs
doch
immer
wieder
nach
oben
auf
eventuell
herunterfallende
Kokosnüsse
schielend
herumzulaufen.
ParaCrawl v7.1
No,
Russia
does
not
wish
to
be
integrated
into
a
pan-Europe
squinting
at
its
riches.
Nein,
Russland
will
nicht
in
ein
Pan-Europa
integriert
werden,
das
nach
seinen
Reichtümern
schielt.
ParaCrawl v7.1