Translation of "Spitefulness" in German

I can understand your anger, but not this spitefulness.
Ich verstehe Ihre Wut, aber nicht Ihre Bosheit.
OpenSubtitles v2018

All this, my dear Mr. Kendzia, is neither hatred nor spitefulness.
Das alles, lieber Herr Kendzia, ist weder Hass noch Gehässigkeit.
ParaCrawl v7.1

The impertinence and spitefulness of these attacks has upset her a great deal.
Die Unsachlichkeit und Gehässigkeit dieser Angriffe haben sie ebenfalls bestürzt gemacht.
ParaCrawl v7.1

Any emotion that wasn't just greed and spitefulness?
Irgendeine Emotion, die nicht Gier und Schadenfreude war?
ParaCrawl v7.1

The majority of mortals, Paulinus, complain bitterly of the spitefulness of Nature, because we are born for a brief span of life, because even this space that has been granted to us rushes by so speedily and so swiftly that all save a very few find life at an end just when they are getting ready to live.
Die meisten Menschen, mein Paulinus, klagen über die Bosheit der Natur: unsere Lebenszeit, heisst es, sei uns zu kurz bemessen, zu rasch, zu reissend verfliege die uns vergönnte Spanne der Zeit, so schnell, dass mit Ausnahme einiger weniger den anderen das Leben noch mitten unter den Zurüstungen zum Leben entweiche.
CCAligned v1

I repeat, on demand and not, like my mobile, merely out of, spitefulness.
Wie gesagt, auf Anordnung und nicht, wie ich es von meinem Handy kenne, aus Boshaftigkeit.
ParaCrawl v7.1

But if we are going to think rationally about the Jewish problem, we first have to identify and isolate this strand of suicidal spitefulness, which obviously conflicts with cool calculations of how to pursue our long term racial interests.
Aber wenn wir rational über das jüdische Problem nachdenken wollen, werden wir zuerst diesen Zug selbstmörderischer Schadenfreude identifizieren und isolieren müssen, der offenkundig mit kühlen Kalkulationen darüber in Konflikt steht, wie wir unsere langfristigen rassischen Interessen verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Earth's Golden Age doesn't include interests, habits, attitudes or behavior that are superficial or in any way hurtful to self or others, such as jealousy, envy, self-centeredness, spitefulness, bitterness, resentfulness, mean spiritedness, gossiping.
Im Goldenen Zeitalter der Erde ist kein Platz für oberflächliche oder in irgend einer Weise für euch selbst oder andere schmerzliche Gewohnheiten, Interessen, Haltungen oder Verhaltensweisen, wie Neid, Eifersucht, Selbstsucht, Gehässigkeit, Verbitterung, Groll, Böswilligkeit oder schlechter Rede.
ParaCrawl v7.1

It wasn’t spitefulness that drove him – it was just too easy to steal F.’s money.
Nicht aus Schadenfreude gegenüber F., sondern weil es so einfach war, dessen Geld zu klauen.
ParaCrawl v7.1

The point is important, because 'malice' has acquired its exclusive meaning 'spitefulness' only since the 17th century.
Der Punkt ist wichtig, weil "Bosheit" erst seit dem 17. Jahrhundert seine ausschließliche Bedeutung "Boshaftigkeit" hat.
ParaCrawl v7.1

After the Awsites had killed (the Jew) Ka'b ibn al-Ashraf, because of his spitefulness toward Muhammad, the Khazraj got to considering who had shown equal spite against Muhammad.
Nachdem die Ausiten (den Juden) Ka'b ibn al-Aschraf wegen seiner Gehässigkeiten gegen Muhammad getötet hatten, überlegten die Khazradj, wer Ka'b an Gehässigkeit gegen Muhammad gleichkomme.
ParaCrawl v7.1

After the Awsites had killed (the Jew) Ka‘b ibn al-Ashraf, because of his spitefulness toward Muhammad, the Khazraj got to considering who had shown equal spite against Muhammad.
Nachdem die Ausiten (den Juden) Ka'b ibn al-Aschraf wegen seiner Gehässigkeiten gegen Muhammad getötet hatten, überlegten die Khazradj, wer Ka'b an Gehässigkeit gegen Muhammad gleichkomme.
ParaCrawl v7.1

It wasn't spitefulness that drove him – it was just too easy to steal F.'s money.
Nicht aus Schadenfreude gegenüber F., sondern weil es so einfach war, dessen Geld zu klauen.
ParaCrawl v7.1

It was all spitefulness, he said, key hatred, aimed at that innocent girl.
Das Ganze sei Bosheit, sagte er, Schlüsselhaß, und darunter musste jetzt das unschuldige Mädchen leiden.
ParaCrawl v7.1

Thus, the Junkers under Bismarck's leadership saw to it that, despite the irreproachable behaviour of the men and many of the officers, the specifically Prussian character of the war was preserved, and that this was driven home to the French, who held the entire army responsible for the mean spitefulness of the Junkers.
Und so sorgten die Junker unter Bismarcks Leitung dafür, daß trotz der tadellosen Haltung sowohl der Mannschaft wie eines großen Teils der Offiziere der spezifisch preußische Charakter des Kriegs bewahrt und den Franzosen eingebleut, dafür aber auch von diesen die ganze Armee für die kleinlichen Gehässigkeiten der Junker verantwortlich gemacht wurde.
ParaCrawl v7.1

With a lot of humour and winks he puts the struggle of power, the spitefulness and the coquetry of these Ladies into the limelight.
Mit viel Humor und Augenzwinkern setzt er die Machtkämpfe, die Gehässigkeiten und die Gefallsucht der Damen in Szene.
ParaCrawl v7.1