Translation of "Spin out" in German

That life started to spin out of control.
Das Leben fing an, aus den Fugen zu geraten.
OpenSubtitles v2018

This thing will spin out of control.
Diese Sache wird außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018

Now last year I watched this thing spin out of control.
Letztes Jahr sah ich, wie diese Sache außer Kontrolle geriet.
OpenSubtitles v2018

Things are starting to spin out of control here.
Die Dinge geraten hier außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

I've been feeling that this family is beginning to spin out of control. As husband and father,
Ich habe das Gefühl, dass diese Familie langsam ausser Kontrolle gerät.
OpenSubtitles v2018

Wild, young girl like Laura Palmer, things spin out of control.
Ein wildes Ding wie Laura Palmer, die Situation gerät außer Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

Life can spin out of control at the drop of a hat.
Das Leben kann jeden Augenblick außer Kontrolle geraten.
OpenSubtitles v2018