Translation of "Spending plan" in German

Therefore, employment by end-October 2002 stayed within the limits foreseen in the emergency spending plan.
Somit lagen die Beschäftigungszahlen Ende Oktober 2002 in dem vom Notausgabenplan vorgesehenen Rahmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, it helps to control spending and plan a budget.
Darüber hinaus hilft es, Ausgaben zu kontrollieren und den Haushalt zu planen.
ParaCrawl v7.1

This is bound to have an impact on the ability of Malta and Cyprus to plan spending.
Das muß sich zwangsläufig auf die Planungsmöglichkeiten Maltas und Zyperns bei den Ausgaben auswirken.
Europarl v8

This will make it simple for anyone to add it into their monthly spending plan.
Dadurch wird es einfach für jedermann, um sie in ihre monatlichen Ausgaben planen hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

This programme is extremely urgent, and I would like to know if it has been quantified and how much the Commission foresees spending on this plan.
Dieses Programm ist dringend notwendig, und ich möchte gern erfahren, ob es quantifiziert ist und wie hoch die Ausgaben sind, die die Kommission in diesem Plan vorgesehen hat.
Europarl v8

Despite all these fine promises, they fail to deliver and to incorporate them in the annual spending plan.
Trotz all dieser hehren Versprechungen haben sie nicht Wort gehalten und diese Aufgaben bei der jährlichen Ausgabenplanung nicht berücksichtigt.
Europarl v8

From the European angle, this is about European money that can only be made available under strict conditions for use in regions and cities and that must be demanded back if deadlines are exceeded or the planned spending plan deviated from.
Aus der Sicht Europas geht es um europäische Gelder, die nur unter strengen Auflagen für den Einsatz in Regionen und Städten zur Verfügung gestellt werden und bei Fristüberschreitungen bzw. Abweichungen von geplanten Ausgaben zurückgefordert werden müssen.
Europarl v8

Our spending plan prioritizes the development and fielding of the newest, most capable technology, including Virginia-class submarines, fifth-generation F-22 and F-35 fighters, P-8 maritime patrol aircraft, new electronic warfare and communications capabilities, and improved precision weapons and cruise missiles.
Die höchste Priorität in unserem Ausgabenplan ist die Entwicklung und der Einsatz der neuesten und tauglichsten Technologie wie beispielsweise die U-Boote der Virginia-Klasse, die fünfte Generation von F-22 und F-35-Kampfjets, P-8-See-Fernaufklärungsflugzeuge, neue Kapazitäten der elektronischen Kriegsführung und Kommunikation sowie verbesserte Präzisionswaffen und Marschflugkörper.
News-Commentary v14

Third, member states should not cut the EU budget indiscriminately during negotiations on the Union's long-term spending plan for 2014-2020.
Drittens sollten die Mitgliedsstaaten den EU-Haushalt während der Verhandlungen über die langfristige Ausgabenplanung der Union für die Jahre 2014-2020 nicht willkürlich kürzen.
News-Commentary v14

The result will be a consolidated priority list of key research projects and key investment plans of the 5 MS including a spending plan.
Als Ergebnis solle eine nach Prioritäten geordnete Liste der wichtigsten Forschungsprojek­te und Hauptinvestitionsvorhaben der fünf Mitgliedstaaten einschließlich einer Ausgabenplanung erstellt werden.
TildeMODEL v2018

The Bureau took note of the analytical report reflecting the situation with items 1004 and 1422 as of 21 November 2008 and the spending plan up to the end of the financial year.
Das Präsidium nimmt den analytischen Bericht über den Stand der Posten 1004 und 1422 zum 21. November 2008 sowie den Ausgabenplan bis zum Ende des Haushaltsjahres zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Council receives and approves the annual report, the financial statement and the annual spending plan submitted by the Management Board.
Der Rat nimmt den Jahresbericht, den Jahresabschluss und den jährlichen Ausgabenplan vom Vorstand entgegen und genehmigt diese.
DGT v2019

The Council acting unanimously may approve a modification of the contribution to those other common costs in the annual spending plan that are not covered by any other funding source (Article 9(5)).
Der Rat kann einstimmig eine Änderung des Beitrags zu den sonstigen Gemeinkosten im jährlichen Ausgabenplan genehmigen, die nicht durch eine andere Finanzierungsquelle gedeckt werden (Artikel 9 Absatz 5).
DGT v2019

The Management Board provides an annual report on the state of the Survey to the Council, proposes an annual spending and activity plan to the Council, and prepares the financial statement.
Der Vorstand erstellt für den Rat einen jährlichen Bericht zum Stand der Erhebung, schlägt dem Rat den jährlichen Ausgaben- und Arbeitsplan vor und erstellt den Jahresabschluss.
DGT v2019

The composition of the other common costs shall be detailed in the annual spending plan (Column D of the preliminary estimates in Annex 3).
Die Zusammensetzung der sonstigen Gemeinkosten ist im jährlichen Ausgabenplan (Spalte D der Vorabschätzung in Anhang 3) im Detail aufgeführt.
DGT v2019

The emergency spending plan agreed with the PA and the IMF for 2002 foresees a ceiling of maximum 125,600 employees.
Der zwischen PA und IWF für 2002 vereinbarte Notausgabenplan sieht eine Obergrenze von 125 600 Beschäftigten vor.
TildeMODEL v2018

A spending plan is designed such that one has the best possible life under their present financial circumstances.
Ein Ausgabenplan ist so, dass man das bestmögliche Leben hat, welches unter den gegenwärtigen finanziellen Umständen möglich ist.
WikiMatrix v1

On August 12, 2015, Governor Scott Walker signed the arena spending plan at Wisconsin State Fair Park in West Allis, Wisconsin.
Gouverneur Scott Walker unterzeichnete am 12. August 2015 im Wisconsin State Fair Park in West Allis den Ausgabenplan für die neue Halle.
WikiMatrix v1

A spending plan is essentially a list of all goods and services to buy in a given month.
Ein Ausgabenplan ist grundsätzlich eine Liste aller Waren und Dienstleistungen, die in einem gegebenen Monat gekauft werden.
WikiMatrix v1

The Europe 2020 Strat- egy, aiming at smart, sustainable and inclusive growth, also needs to be integrated into the European spending plan for the future.
Die Strategie "Europa 2020" mit ihrer Zielstellung eines intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstums muss in Zukunft ebenfalls in den europäischen Ausgabenplan aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1