Translation of "Spending plan" in German
Therefore,
employment
by
end-October
2002
stayed
within
the
limits
foreseen
in
the
emergency
spending
plan.
Somit
lagen
die
Beschäftigungszahlen
Ende
Oktober
2002
in
dem
vom
Notausgabenplan
vorgesehenen
Rahmen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
helps
to
control
spending
and
plan
a
budget.
Darüber
hinaus
hilft
es,
Ausgaben
zu
kontrollieren
und
den
Haushalt
zu
planen.
ParaCrawl v7.1
This
is
bound
to
have
an
impact
on
the
ability
of
Malta
and
Cyprus
to
plan
spending.
Das
muß
sich
zwangsläufig
auf
die
Planungsmöglichkeiten
Maltas
und
Zyperns
bei
den
Ausgaben
auswirken.
Europarl v8
This
will
make
it
simple
for
anyone
to
add
it
into
their
monthly
spending
plan.
Dadurch
wird
es
einfach
für
jedermann,
um
sie
in
ihre
monatlichen
Ausgaben
planen
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
This
programme
is
extremely
urgent,
and
I
would
like
to
know
if
it
has
been
quantified
and
how
much
the
Commission
foresees
spending
on
this
plan.
Dieses
Programm
ist
dringend
notwendig,
und
ich
möchte
gern
erfahren,
ob
es
quantifiziert
ist
und
wie
hoch
die
Ausgaben
sind,
die
die
Kommission
in
diesem
Plan
vorgesehen
hat.
Europarl v8
Despite
all
these
fine
promises,
they
fail
to
deliver
and
to
incorporate
them
in
the
annual
spending
plan.
Trotz
all
dieser
hehren
Versprechungen
haben
sie
nicht
Wort
gehalten
und
diese
Aufgaben
bei
der
jährlichen
Ausgabenplanung
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
From
the
European
angle,
this
is
about
European
money
that
can
only
be
made
available
under
strict
conditions
for
use
in
regions
and
cities
and
that
must
be
demanded
back
if
deadlines
are
exceeded
or
the
planned
spending
plan
deviated
from.
Aus
der
Sicht
Europas
geht
es
um
europäische
Gelder,
die
nur
unter
strengen
Auflagen
für
den
Einsatz
in
Regionen
und
Städten
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
bei
Fristüberschreitungen
bzw.
Abweichungen
von
geplanten
Ausgaben
zurückgefordert
werden
müssen.
Europarl v8
Our
spending
plan
prioritizes
the
development
and
fielding
of
the
newest,
most
capable
technology,
including
Virginia-class
submarines,
fifth-generation
F-22
and
F-35
fighters,
P-8
maritime
patrol
aircraft,
new
electronic
warfare
and
communications
capabilities,
and
improved
precision
weapons
and
cruise
missiles.
Die
höchste
Priorität
in
unserem
Ausgabenplan
ist
die
Entwicklung
und
der
Einsatz
der
neuesten
und
tauglichsten
Technologie
wie
beispielsweise
die
U-Boote
der
Virginia-Klasse,
die
fünfte
Generation
von
F-22
und
F-35-Kampfjets,
P-8-See-Fernaufklärungsflugzeuge,
neue
Kapazitäten
der
elektronischen
Kriegsführung
und
Kommunikation
sowie
verbesserte
Präzisionswaffen
und
Marschflugkörper.
News-Commentary v14
Third,
member
states
should
not
cut
the
EU
budget
indiscriminately
during
negotiations
on
the
Union's
long-term
spending
plan
for
2014-2020.
Drittens
sollten
die
Mitgliedsstaaten
den
EU-Haushalt
während
der
Verhandlungen
über
die
langfristige
Ausgabenplanung
der
Union
für
die
Jahre
2014-2020
nicht
willkürlich
kürzen.
News-Commentary v14
The
result
will
be
a
consolidated
priority
list
of
key
research
projects
and
key
investment
plans
of
the
5
MS
including
a
spending
plan.
Als
Ergebnis
solle
eine
nach
Prioritäten
geordnete
Liste
der
wichtigsten
Forschungsprojekte
und
Hauptinvestitionsvorhaben
der
fünf
Mitgliedstaaten
einschließlich
einer
Ausgabenplanung
erstellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Bureau
took
note
of
the
analytical
report
reflecting
the
situation
with
items
1004
and
1422
as
of
21
November
2008
and
the
spending
plan
up
to
the
end
of
the
financial
year.
Das
Präsidium
nimmt
den
analytischen
Bericht
über
den
Stand
der
Posten
1004
und
1422
zum
21.
November
2008
sowie
den
Ausgabenplan
bis
zum
Ende
des
Haushaltsjahres
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Council
receives
and
approves
the
annual
report,
the
financial
statement
and
the
annual
spending
plan
submitted
by
the
Management
Board.
Der
Rat
nimmt
den
Jahresbericht,
den
Jahresabschluss
und
den
jährlichen
Ausgabenplan
vom
Vorstand
entgegen
und
genehmigt
diese.
DGT v2019
The
Council
acting
unanimously
may
approve
a
modification
of
the
contribution
to
those
other
common
costs
in
the
annual
spending
plan
that
are
not
covered
by
any
other
funding
source
(Article
9(5)).
Der
Rat
kann
einstimmig
eine
Änderung
des
Beitrags
zu
den
sonstigen
Gemeinkosten
im
jährlichen
Ausgabenplan
genehmigen,
die
nicht
durch
eine
andere
Finanzierungsquelle
gedeckt
werden
(Artikel
9
Absatz
5).
DGT v2019
The
Management
Board
provides
an
annual
report
on
the
state
of
the
Survey
to
the
Council,
proposes
an
annual
spending
and
activity
plan
to
the
Council,
and
prepares
the
financial
statement.
Der
Vorstand
erstellt
für
den
Rat
einen
jährlichen
Bericht
zum
Stand
der
Erhebung,
schlägt
dem
Rat
den
jährlichen
Ausgaben-
und
Arbeitsplan
vor
und
erstellt
den
Jahresabschluss.
DGT v2019
The
composition
of
the
other
common
costs
shall
be
detailed
in
the
annual
spending
plan
(Column
D
of
the
preliminary
estimates
in
Annex
3).
Die
Zusammensetzung
der
sonstigen
Gemeinkosten
ist
im
jährlichen
Ausgabenplan
(Spalte
D
der
Vorabschätzung
in
Anhang
3)
im
Detail
aufgeführt.
DGT v2019
The
emergency
spending
plan
agreed
with
the
PA
and
the
IMF
for
2002
foresees
a
ceiling
of
maximum
125,600
employees.
Der
zwischen
PA
und
IWF
für
2002
vereinbarte
Notausgabenplan
sieht
eine
Obergrenze
von
125
600
Beschäftigten
vor.
TildeMODEL v2018
A
spending
plan
is
designed
such
that
one
has
the
best
possible
life
under
their
present
financial
circumstances.
Ein
Ausgabenplan
ist
so,
dass
man
das
bestmögliche
Leben
hat,
welches
unter
den
gegenwärtigen
finanziellen
Umständen
möglich
ist.
WikiMatrix v1
On
August
12,
2015,
Governor
Scott
Walker
signed
the
arena
spending
plan
at
Wisconsin
State
Fair
Park
in
West
Allis,
Wisconsin.
Gouverneur
Scott
Walker
unterzeichnete
am
12.
August
2015
im
Wisconsin
State
Fair
Park
in
West
Allis
den
Ausgabenplan
für
die
neue
Halle.
WikiMatrix v1
A
spending
plan
is
essentially
a
list
of
all
goods
and
services
to
buy
in
a
given
month.
Ein
Ausgabenplan
ist
grundsätzlich
eine
Liste
aller
Waren
und
Dienstleistungen,
die
in
einem
gegebenen
Monat
gekauft
werden.
WikiMatrix v1
The
Europe
2020
Strat-
egy,
aiming
at
smart,
sustainable
and
inclusive
growth,
also
needs
to
be
integrated
into
the
European
spending
plan
for
the
future.
Die
Strategie
"Europa
2020"
mit
ihrer
Zielstellung
eines
intelligenten,
nachhaltigen
und
integrativen
Wachstums
muss
in
Zukunft
ebenfalls
in
den
europäischen
Ausgabenplan
aufgenommen
werden.
ParaCrawl v7.1