Translation of "Spell on me" in German

There is spell on me.
Es lastet ein Fluch auf mir.
OpenSubtitles v2018

I believe you cast a spell on me, an absolutely wonderful spell.
Ich glaube, du hast einen wunderbaren Zauberbann über mich verhängt.
OpenSubtitles v2018

When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
Als ich noch klein war, verzauberte mich eine böse Hexe.
OpenSubtitles v2018

I know why you put that burning spell on me.
Ich weiß, warum du diesen Verbrennungszauber auf mich gelegt hast.
OpenSubtitles v2018

She's trying to put a Soul Searcher spell on me, you see.
Sie versuchte mich mit einem Fluch belegen.
OpenSubtitles v2018

Have Bonnie put a spell on me like she did Klaus.
Lass Bonnie mich mit einem Zauber belegen, so wie Klaus.
OpenSubtitles v2018

"You cast a spell on me.
Du hast mich mit einem Zauber belegt.
OpenSubtitles v2018

You wouldn't put a spell on me.
Mich würdest du doch nicht verhexen, oder?
OpenSubtitles v2018

They put a spell on me, to make me see your mortal body only.
Sie haben mich verzaubert, damit ich nur deinen sterblichen Körper sehe.
OpenSubtitles v2018

Do you think that that spell backfired on me?
Denkst du, der Spruch ist auf mich zurückgeschlagen?
OpenSubtitles v2018

When I was a little girl, a witch cast a spell on me.
Als ich ein kleines Mädchen war, verwünschte mich eine Hexe.
OpenSubtitles v2018

I know you used that spell on me.
Ich weiß, dass du mich verhext hast.
OpenSubtitles v2018

Did you just try and cast a love spell on me?
Wolltest du mich mit einem Liebeszauber belegen?
OpenSubtitles v2018

You put a spell on me.
Du hast mich zu einer Närrin gemacht.
OpenSubtitles v2018

If he can put a spell on me
Wenn er einen Zauber auf mich legen kann...
OpenSubtitles v2018

You gonna cast a spell on me, man?
Wirst du einen Zauber auf mich werfen, Mann?
OpenSubtitles v2018

So it seems, that this small country has cast a spell on me.
Es scheint, dass mich dieses kleine Land in seinen Bann gezogen.
ParaCrawl v7.1

And cast that spell on me
Und warf diesen Zauberspruch auf mich.
ParaCrawl v7.1

Someone put a spell on me.
Jemand muss mich verhext haben.
OpenSubtitles v2018

The girls put a spell on me.
Diese Mädels haben mich verhext.
OpenSubtitles v2018

Hey, don't do a spell on me now.
He, verflucht mich nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna get the Book of Shadows so we can cast the tracking spell on me.
Ich hole das Buch der Schatten, damit wir den Aufspürungsspruch bei mir anwenden.
OpenSubtitles v2018

You put that spell on me so Stefan couldn't touch me.
Du hast diesen Zauber auf mich gelegt, damit Stefan mich nicht anfassen kann.
OpenSubtitles v2018

If I take one of these every day, they can't do a locator spell on me.
Wenn ich eine davon täglich nehme, können sie mich nicht mit einem Auffindungsspruch finden.
OpenSubtitles v2018