Translation of "Special relationship" in German
My
country,
Lithuania,
has
always
had
a
special
relationship
with
Georgia.
Mein
Land,
Litauen,
hatte
schon
immer
eine
besondere
Beziehung
zu
Georgien.
Europarl v8
Europe
has
maintained
a
special
relationship
with
the
people
of
Tunisia
for
a
long
time.
Europa
hat
zu
dem
tunesischen
Volk
lange
Zeit
eine
besondere
Beziehung
unterhalten.
Europarl v8
They
require
high
levels
of
qualification
and
a
special
relationship
of
trust
with
clients.
Sie
erfordern
eine
hohe
Qualifikation
und
ein
besonderes
Vertrauensverhältnis
zu
ihren
Klienten.
Europarl v8
It
is,
therefore,
a
very
special
relationship
indeed.
Es
handelt
sich
also
um
ganz
besondere
Beziehungen.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
this
special
relationship
must
be
based
on
reciprocity.
Diese
besondere
Beziehung
muss
jedoch
auf
dem
Grundsatz
der
Gegenseitigkeit
beruhen.
Europarl v8
Now,
however,
due
to
their
special
relationship
with
Israel,
Germany
must
be
cautious.
Nun
muss
Deutschland
aufgrund
seiner
besonderen
Beziehung
mit
Israel
allerdings
vorsichtig
sein.
WMT-News v2019
I
have
a
special
relationship
with
my
aunt.
Ich
habe
ein
besonderes
Verhältnis
zu
meiner
Tante.
Tatoeba v2021-03-10
They
didn't
see
any
way
for
this
theory
to
explain
the
special
relationship
between
the
Earth
and
the
Moon.
Sie
vermissten
eine
Erklärung
zur
besonderen
Verwandtschaft
zwischen
Erde
und
Mond.
TED2020 v1
Europe’s
geography,
therefore,
has
always
been
one
of
the
primary
reasons
for
Europe’s
special
relationship
with
the
oceans.
Die
geografische
Situation
Europas
hat
seine
besondere
Beziehung
zum
Meer
geprägt.
TildeMODEL v2018
You
have
a
special
relationship
with
us.
Ihr
Land
hat
eine
besondere
Beziehung
zu
uns.
TildeMODEL v2018
There's-there's
nothing
special
about
my
relationship
with
Dr.
Vaziri.
An
meiner
Beziehung
zu
Dr.
Vaziri
gibt
es
nichts
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
I'm
more
that
way,
so
that's
why,
like,
Approximate
and
I
have
this
kind
of
special
relationship.
Ich
bin
so,
darum
haben
Approximate
und
ich
diese
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
It's
just
that
I've
always
had
a
special
relationship
with
her.
Es
ist
nur,
dass
ich
immer
eine
besondere
Beziehung
zu
ihr
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
and
her,
you've
always
had
such
a
special
relationship.
Sie
beide
hatten
schon
immer
so
eine
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Jill
and
I
have
a
very...
special
relationship.
Jill
und
ich
haben
eine
ganz
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Or
I
have
a
very
special
relationship
with
my
mother.
Oder
ich
habe
eine
sehr
spezielle
Beziehung
zu
meiner
Mutter.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
very
special
relationship.
Wir
hatten
eine
sehr
spezielle
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Apparently,
they've
got
a
very
special
relationship.
Augenscheinlich
haben
sie
eine
ganz
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
But
there
was
this
special
relationship.
Aber
es
gab
eben
dieses
besondere
Verhältnis.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
special
relationship,
too,
Victoria.
Wir
haben
auch
eine
besondere
Beziehung,
Victoria.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
had
a
real
special
relationship
with
vamps.
Ich
weiß,
dass
du
eine
spezielle
Beziehung
zu
Vampiren
hast.
OpenSubtitles v2018
From
what
I
understand,
you
two
had
a
special
relationship.
So
wie
ich
es
sehe,
hatten
Sie
beide
eine
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
I
forgot
you
two
have
a
special
relationship.
Ich
vergaß,
ihr
zwei
habt
eine
besondere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
It's
part
of
the
special
relationship
with
the
brits.
Das
ist
Teil
der
besonderen
Beziehung
zu
den
Briten.
OpenSubtitles v2018