Translation of "Special gift" in German
Holika
had
a
special
gift
that
prevented
her
from
being
harmed
by
fire.
Holika
hatte
eine
besondere
Gabe,
durch
die
sie
von
Feuer
verschont
blieb.
Wikipedia v1.0
A
message,
from
the
ancients,
leading
to
a
very
special
gift.
Eine
Botschaft
von
den
Ältesten,
die
zu
einem
ganz
besonderen
Geschenk
führt.
OpenSubtitles v2018
In
the
box
you'll
find
a
special
gift--
In
der
Box
findet
ihr
ein
besonderes
Geschenk
-
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
your
mother's
special
gift
was?
Wissen
Sie,
was
die
besondere
Gabe
Ihrer
Mutter
war?
OpenSubtitles v2018
I
know
for
a
fact
he's
buying
you
a
special
gift.
Ich
weiss
mit
Sicherheit,
dass
er
dir
ein
besonderes
Geschenk
kaufen
will.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
very
special
gift
for
all
my
diner
employees.
Für
all
meine
Dinerangestellten
habe
ich
ein
sehr
spezielles
Geschenk.
OpenSubtitles v2018
But
that
doesn't
mean
I
don't
have
a
special
gift
just
for
you.
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
für
Sie
keine
besondere
Gabe
habe.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is,
you
have
a
very
special
gift.
Die
Wahrheit
ist,
du
hast
eine
ganz
besondere
Gabe.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
special
gift
for
you.
Ich
habe
ein
besonderes
Geschenk
für
Euch.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
special
gift
for
divining
assholes.
Ich
hab
ein
übersinnliches
Talent
dafür,
Arschlöcher
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
I
loved
to
believe
it
was
a
special
gift.
Ich
liebte
es
zu
glauben,
dass
es
ein
besonderes
Geschenk
war.
OpenSubtitles v2018
And
give
you
this
very
special
gift.
Und
Euch
dieses
besondere
Geschenk
überreichen.
OpenSubtitles v2018
These
were
meant
to
be
a
very
special
gift
for
someone.
Das
sollte
ein
besonderes
Geschenk
sein.
OpenSubtitles v2018
Everyone
bring
a
special
gift
for
a
special
someone.
Jeder
bringt
jemand
Besonderem
ein
besonderes
Geschenk
mit.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
special
gift,
Kevin.
Du
hast
ein
besonderes
Talent,
Kevin.
OpenSubtitles v2018