Translation of "Special gift" in German

Holika had a special gift that prevented her from being harmed by fire.
Holika hatte eine besondere Gabe, durch die sie von Feuer verschont blieb.
Wikipedia v1.0

A message, from the ancients, leading to a very special gift.
Eine Botschaft von den Ältesten, die zu einem ganz besonderen Geschenk führt.
OpenSubtitles v2018

In the box you'll find a special gift--
In der Box findet ihr ein besonderes Geschenk -
OpenSubtitles v2018

Do you know what your mother's special gift was?
Wissen Sie, was die besondere Gabe Ihrer Mutter war?
OpenSubtitles v2018

I know for a fact he's buying you a special gift.
Ich weiss mit Sicherheit, dass er dir ein besonderes Geschenk kaufen will.
OpenSubtitles v2018

I have a very special gift for all my diner employees.
Für all meine Dinerangestellten habe ich ein sehr spezielles Geschenk.
OpenSubtitles v2018

But that doesn't mean I don't have a special gift just for you.
Aber das heißt nicht, dass ich für Sie keine besondere Gabe habe.
OpenSubtitles v2018

The truth is, you have a very special gift.
Die Wahrheit ist, du hast eine ganz besondere Gabe.
OpenSubtitles v2018

I have a special gift for you.
Ich habe ein besonderes Geschenk für Euch.
OpenSubtitles v2018

I have a special gift for divining assholes.
Ich hab ein übersinnliches Talent dafür, Arschlöcher zu finden.
OpenSubtitles v2018

I loved to believe it was a special gift.
Ich liebte es zu glauben, dass es ein besonderes Geschenk war.
OpenSubtitles v2018

And give you this very special gift.
Und Euch dieses besondere Geschenk überreichen.
OpenSubtitles v2018

These were meant to be a very special gift for someone.
Das sollte ein besonderes Geschenk sein.
OpenSubtitles v2018

Everyone bring a special gift for a special someone.
Jeder bringt jemand Besonderem ein besonderes Geschenk mit.
OpenSubtitles v2018

You have a special gift, Kevin.
Du hast ein besonderes Talent, Kevin.
OpenSubtitles v2018