Translation of "Sound reason" in German
Trust
I've
a
sound
reason.
Vertrau
mir,
ich
habe
gute
Gründe.
OpenSubtitles v2018
For
this
reason,
sound
hoods
of
this
type
are
not
suitable
for
offices
where
it
is
frequently
necessary
to
insert
new
sheets
of
paper.
Aus
diesem
Grunde
sind
derartige
Schallschluckhauben
für
Büros
mit
häufigem
Einsetzen
von
neuen
Briefbögen
nicht
geeignet.
EuroPat v2
There
is
actually
a
sound
logical
reason
why
you
should
always
go
with
your
gut
instinct.
Eigentlich
gibt
es
einen
logischen
Grund,
warum
Sie
immer
Ihrem
Bauchgefühl
vertrauen
sollten.
ParaCrawl v7.1
We
guess
it
is
a
sound
reason
to
draw
attention
to
our
tools.
Das
ist
wohl
ein
triftiger
Grund,
die
Aufmerksamkeit
auf
unsere
Tools
zu
lenken.
ParaCrawl v7.1
And
it
is
a
sound
reason
for
couples
to
have
sex
during
pregnancy.
Dies
ist
ein
triftiger
Grund
für
Paare,
während
der
Schwangerschaft
Sex
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Is
the
Parliament
going
to
allocate
to
President
Dilma
Rousseff,
just
after
her
groundbreaking
election
and
for
no
sound
formal
reason,
the
kind
of
debate
that
we
usually
reserve
for
people
like
Mugabe?
Wird
das
Parlament
ohne
richtigen
formellen
Grund
eine
Aussprache
über
Präsidentin
Dilma
Rousseff
kurz
nach
ihrer
bahnbrechenden
Wahl
führen,
so
wie
wir
sie
normalerweise
für
Menschen
wie
Mugabe
reservieren?
Europarl v8
There
is
no
sound
reason
why
the
shallow
sand
quarry
should
be
subjected
to
the
same
legislative
demands
as
the
large,
deep
mine
producing
hazardous
waste.
Es
gibt
keinen
vernünftigen
Grund
dafür,
dass
für
flache
Sandsteinbrüche
die
gleichen
gesetzlichen
Vorschriften
gelten
sollten
wie
für
große,
tiefe
Bergwerke,
die
gefährliche
Abfälle
erzeugen.
Europarl v8
There
is
no
sound
logical
reason
why
side-facing
seats
are
safe.
Es
gibt
keinen
vernünftigen
Grund
dafür,
anzunehmen,
dass
nach
der
Seite
gerichtete
Sitze
sicher
sind.
Europarl v8
Although
this
study
was
well
conducted
other
studies
cannot
be
disregarded
unless
there
is
a
sound
reason
for
doing
so
(e.g.
evidence
of
mistakes).
Obwohl
diese
Studie
gut
durchgeführt
worden
war,
können
andere
Studien
nicht
außer
Acht
gelassen
werden,
außer
es
liegt
ein
triftiger
Grund
dafür
vor
(z.
B.
Nachweis
von
Fehlern).
ELRC_2682 v1
For
this
reason,
sound
preparation
for
later
joining
EMU
will
hinge
on
thorough
preparation
to
meet
EU
accession
requirements
on
the
one
hand,
and
successful
adjustment
to
the
economic
and
social
consequences
of
accession
on
the
other.
Daher
gelten
für
eine
gute
Vorbereitung
des
späteren
WWU-Beitritts
als
unumgängliche
Voraussetzung
einerseits
eine
strenge
Vorbereitung
auf
die
für
den
EU-Beitritt
selbst
zu
erfüllenden
Voraussetzungen
und
andererseits
eine
erfolgreiche
Anpassung
an
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
dieses
Beitritts.
TildeMODEL v2018
The
Committee
has,
however,
some
reservations
as
to
the
place
where
property
of
the
child
is
located
always
being
a
sound
reason
for
transfer
of
jurisdiction,
even
though
this
is
only
in
exceptional
circumstances.
Der
Ausschuss
hat
jedoch
Vorbehalte,
dass
der
Ort,
an
dem
sich
Vermögensgegenstände
des
Kindes
befinden,
ein
stichhaltiger
Grund
für
die
Verweisung
an
ein
anderes
Gericht
sein
sollte,
auch
wenn
dies
nur
in
Ausnahmefällen
geschieht.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
healthcare,
a
test
should
only
be
offered
when
it
has
been
proven
to
be
reliable
and
when
there
is
a
sound
medical
reason
to
justify
it.
Im
Rahmen
der
Gesundheitsversorgung
sollte
ein
Test
nur
dann
angeboten
werden,
wenn
seine
Zuverlässigkeit
erwiesen
ist
und
er
aus
triftigen
medizinischen
Gründen
sinnvoll
erscheint.
TildeMODEL v2018
Does
the
Commission
intend
to
introduce
legislation
urging
Member
States
of
the
Community
to
take
appropriate
measures
also
declassifying
and
making
available
documents
within
Member
States
which
have
been
kept
secret,
most
probably
without
sound
reason,
and
to
encourage
a
just
and
correct
historical
image
of
recent
years
to
emerge
promoting
a
higher
standard
of
European
conscience
and
judgment
which
is
based
upon
the
exact
knowledge
of
pre-
and
post-war
history?
Beabsichtigt
die
Kommission,
Rechtsvorschriften
einzuführen,
durch
die
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
dringend
aufgefordert
werden,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
um
ebenfalls
Dokumente
in
den
Mitgliedstaaten
freizugeben
und
zugänglich
zu
machen,
die,
höchstwahrscheinlich
ohne
stichhaltigen
Grund,
geheimgehalten
wurden,
und
das
Entstehen
eines
angemessenen
und
korrekten
historischen
Bildes
von
der
jüngsten
Vergangenheit
zu
unterstützen,
was
zur
Förderung
eines
besseren
europäischen
Bewußtseins
und
Verständnisses
auf
der
Grundlage
der
genauen
Kenntnis
der
Vor
und
Nachkriegsgeschichte
führt?
EUbookshop v2
There
is
no
sound
moral
reason
why
possession
of
basic
rights
should
be
limited
to
members
of
a
particular
species.
Es
gibt
keinen
vernünftigen
moralischen
Grund,
warum
der
Besitz
von
Grundrechten
auf
die
Mitglieder
einer
besonderen
Spezies
beschränkt
sein
sollte.
News-Commentary v14
The
mere
fact
that
an
examiner
has
worked,
before
entering
the
EPO,
for
a
competitor
of
a
party
in
a
specific
case
is
not
a
sound
reason
to
assume
that
the
examiner
is
biased.
Die
bloße
Tatsache,
daß
ein
Prüfer
vor
seinem
Eintritt
in
das
EPA
für
einen
Konkurrenten
eines
Beteiligten
an
einem
bestimmten
Fall
gearbeitet
hat,
ist
noch
kein
triftiger
Grund
für
die
Annahme,
daß
er
voreingenommen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
need
(a
sound
reason)
may
result
from
a
specifically
recognised
personal
or
economic
interest,
e.g.
as
an
arms
manufacturer
or
arms
dealer.
Das
Bedürfnis
(ein
vernünftiger
Grund)
kann
sich
aus
einem
besonders
anzuerkennenden
persönlichen
oder
wirtschaftlichen
Interesse,
beispielsweise
als
Waffenhersteller
oder
Waffenhändler
ergeben.
ParaCrawl v7.1
For
there
is
no
sound
reason
why
we
should
be
murdering
tens
of
millions
of
unborn
children
only
so
as
toÂ
be
"replacing"
them
by
artificial
means.
Es
gibt
nämlich
keinen
vernünftigen
Grund,
zig
Millionen
Ungeborener
zu
töten,
um
dann
auf
künstliche
Weise
einen
"Ersatz"
für
sie
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1