Translation of "Some wording" in German
But
I
will
be
happy
to
see
if
we
in
the
Community
can
find
some
other
wording.
Aber
ich
will
mich
gerne
daran
beteiligen,
gemeinsam
andere
Formulierungen
zu
finden.
Europarl v8
However,
I
am
not
very
comfortable
with
some
of
the
wording
in
it.
Mit
verschiedenen
Formulierungen
in
diesem
Bericht
bin
ich
allerdings
nicht
sehr
glücklich.
Europarl v8
Some
of
the
wording
in
the
motion
for
a
resolution
is
questionable.
Einige
der
Formulierungen
im
Resolutionsentwurf
sind
fragwürdig.
Europarl v8
I
think
that
we
now
need
to
find
some
clearer
wording.
Ich
denke,
jetzt
geht
es
darum,
noch
klarere
Formulierungen
zu
finden.
Europarl v8
Therefore,
some
wording
adjustments
have
been
included
in
the
amended
proposal
of
the
Commission.
Deshalb
hat
die
Kommission
in
ihrem
geänderten
Vorschlag
den
Wortlaut
etwas
umformuliert.
TildeMODEL v2018
Quite
apart
from
some
quite
aggravating
wording.
Ganz
zu
schweigen
von
manchen
doch
recht
aggravierenden
Formulierungen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
I
would
call
upon
us
to
produce
some
stringent
wording
concerning
subsidies
that
have
harmful
effects
on
the
environment.
Ich
plädiere
insbesondere
dafür,
dass
wir
eine
strenge
Formulierung
zu
den
umweltschädlichen
Subventionen
finden.
Europarl v8
Some
wording
changes
are
introduced
in
the
provision
concerning
the
automatic
periodical
revision
of
the
minimum
amounts.
Es
werden
einige
Änderungen
am
Wortlaut
der
Bestimmungen
betreffend
die
automatische
regelmäßige
Überprüfung
der
Mindestbeträge
eingeführt.
TildeMODEL v2018
However,
I
do
want
to
convey
to
you
my
answers
to
these
questions
as
to
why
we
have
rejected
some
wording
or
other
in
the
report
on
Parliament's
discharge.
Aber
meine
Antworten
auf
diese
Fragen,
warum
wir
denn
die
eine
oder
andere
Formulierung
im
Bericht
über
die
Entlastung
des
Parlaments
abgelehnt
haben,
will
ich
Ihnen
nicht
vorenthalten.
Europarl v8
I
am
troubled
by
some
of
the
wording
in
the
resolution
which
creates
a
sense
of
panic,
such
as
'as
early
as
possible',
and
I
am
also
against
a
moratorium
on
oil
extraction.
Einige
der
Formulierungen
in
der
Entschließung,
die
ein
Gefühl
von
Panik
erzeugen,
stören
mich,
wie
"so
früh
wie
möglich",
und
ich
bin
auch
gegen
ein
Moratorium
für
die
Ölförderung.
Europarl v8
Amendments
Nos
1,
2,
3
and
4
are
an
appropriate
supplement
to
the
proposed
requirements,
and
can
be
accepted
with
some
changes
of
wording.
Änderungsanträge
1,
2,
3
und
4
stellen
eine
sinnvolle
Ergänzung
der
vorgeschlagenen
Bestimmungen
dar
und
können
mit
einigen
redaktionellen
Änderungen
übernommen
werden.
Europarl v8
Despite
my
complimentary
remarks,
I
am
not
too
happy
with
some
of
the
wording
in
paragraphs
17
and
18
of
the
motion
for
a
resolution,
where
phrases
like
'the
ACP
partners
must
be
made
to
understand'
what
the
European
views
are
on
democracy.
Trotz
meiner
Glückwünsche,
die
ich
ausgesprochen
habe,
bin
ich
mit
dem
Wortlaut
der
Ziffern
17
und
18
des
Entschließungsantrags
nicht
sehr
glücklich,
wenn
es
darin
heißt,
daß
"den
AKP-Partnern
verständlich
gemacht
werden
muß"
,
wie
das
Europäische
Parlament
die
Demokratie
sieht.
Europarl v8
We
believe
that
the
provision
of
that
information
should
be
compulsory,
so
Amendment
4,
on
precisely
that
point,
replaces
some
rather
weak
wording
with
a
much
stronger
requirement
that,
where
we
can
actually
have
information
on
'place
of
farming'
labelling,
it
should
be
compulsory,
because
that
is
what
our
consumers
want
to
see.
Wir
glauben,
dass
die
Vorschrift
hinsichtlich
dieser
Informationen
obligatorisch
sein
sollte,
daher
ersetzt
Änderungsantrag
4
zu
genau
diesem
Punkt
einen
relativ
schwachen
Wortlaut
durch
eine
viel
strengere
Anforderung,
dass,
wo
wir
tatsächlich
eine
Information
über
den
"Anbauort"
auf
dem
Etikett
haben
können,
diese
obligatorisch
sein
sollte,
weil
genau
das
von
unseren
Verbrauchern
gewünscht
wird.
Europarl v8
Some
of
the
wording
is
also
reminiscent
of
the
resolutions
on
countries
in
Africa
which
waver
between
military
dictatorships
and
one-party
regimes
and
regularly
have
to
be
warned
to
observe
the
principles
of
democracy.
Einige
Formulierungen
erinnern
zum
Teil
auch
an
Entschließungen,
die
Länder
in
Afrika
betreffen,
die
zwischen
Militärdiktatur
und
Einparteienregime
hin-
und
herschwanken
und
regelmäßig
zur
Einhaltung
demokratischer
Prinzipien
ermahnt
werden
müssen.
Europarl v8
In
the
first
draft,
and
especially
in
the
version
passed
on
to
the
press,
there
may
perhaps
have
been
some
unclear
wording,
but
the
revised
version
does
not
contain
any
passage
which
could
honestly
give
rise
to
such
an
idea.
Sollte
es
im
ersten
Entwurf,
vor
allem
in
dem
der
Presse
offensichtlich
zugeleiteten,
vielleicht
eine
mißverständliche
Formulierung
gegeben
haben,
enthält
die
revidierte
Fassung
keine
Passage,
aus
welcher
man
ehrlicherweise
so
eine
Absicht
herauslesen
könnte.
Europarl v8
The
Commission
can
fully
accept
Amendments
Nos
5
and
20,
as
well
as
Amendments
Nos
7,
14,
18
and
21
in
their
spirit,
with
some
wording
adaptations.
Die
Kommission
kann
die
Änderungsanträge
5
und
20
vollständig
und
die
Änderungsanträge
7,
14,
18
und
21
nach
einigen
redaktionellen
Änderungen
dem
Geiste
nach
akzeptieren.
Europarl v8
Some
of
the
wording
of
the
Schwab
report
appears
to
legitimise
this
House's
Conference
of
Presidents'
attempts
to
hinder
the
Ombudsman's
work
of
monitoring
European
bodies,
including
OLAF.
Einige
Sätze
aus
dem
Bericht
Schwab
scheinen
die
Versuche
der
Konferenz
der
Präsidenten
dieses
Hauses
zu
legitimieren,
den
Bürgerbeauftragten
bei
der
Überwachung
der
europäischen
Einrichtungen,
einschließlich
OLAF,
zu
behindern.
Europarl v8
I
just
wanted
to
record
that
although
we
still
have
certain
reservations
over
some
of
the
wording,
I
am
pleased
to
confirm
that
PPE-DE
Group
policy
will
be
to
vote
in
favour
of
this
resolution.
Ich
wollte
lediglich
darauf
hinweisen,
dass
ich
-
obwohl
wir
immer
noch
gewisse
Vorbehalte
gegen
einige
Formulierungen
haben
-
hiermit
gern
bestätige,
dass
die
PPE-DE-Fraktion
für
diese
Entschließung
stimmen
wird.
Europarl v8
The
text
on
which
we
are
voting
today
seeks
to
improve
the
coherence
and
the
readability
of
the
text
and
to
simplify
some
of
the
wording
and
definitions.
Mit
dem
Text,
über
den
wir
heute
abstimmen,
sollen
die
Einheitlichkeit
und
Lesbarkeit
des
Textes
verbessert
und
einige
Formulierungen
und
Begriffsbestimmungen
vereinfacht
werden.
Europarl v8
Denis
Meynent
found
that
some
of
the
wording
in
point
3.1.1
regarding
business
competitiveness
was
extremely
unfortunate
and
also
pointed
out
that
the
focus
should
be
on
the
causes
of
stress,
rather
than
stress
as
such.
Denis
MEYNENT
findet
eine
Formulierung
zur
Wettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen
unter
Ziffer
3.1.1
äußerst
unglücklich
und
weist
darauf
hin,
dass
eher
auf
die
Ursachen
von
Stress
als
den
Stress
an
sich
abgestellt
werden
solle.
TildeMODEL v2018
Some
adjustments
of
wording
and
simplifications
are
necessary
to
align
it
with
official
denominations,
to
allow
for
a
broader
scope,
to
give
parties
certain
flexibilities
as
regards
the
applicable
law,
and
to
clarify
the
jurisdiction
of
the
Court
of
Justice
in
accordance
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Einige
Anpassungen
im
Wortlaut
und
Vereinfachungen
sind
notwendig,
um
die
Lizenz
mit
amtlichen
Bezeichnungen
in
Einklang
zu
bringen,
einen
breiteren
Anwendungsbereich
zu
ermöglichen,
den
Parteien
eine
gewisse
Flexibilität
bezüglich
des
anwendbaren
Rechts
einzuräumen
und
die
rechtliche
Zuständigkeit
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
im
Einklang
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
klarzustellen.
DGT v2019