Translation of "Some instances" in German

Despite the advantages and increased efficiency in some instances, this option remains controversial.
Trotz der Vorteile und höheren Effizienz in bestimmten Fällen bleibt diese Option umstritten.
Europarl v8

In some instances, reports of rights violations in the US are exaggerated.
In einigen Fällen sind die Berichte über Menschenrechtsverstöße in den USA übertrieben.
News-Commentary v14

In some instances, the hypocalcaemia may be life-threatening (see section 4.8).
In einigen Fällen kann eine Hypokalzämie lebensbedrohlich sein (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1

In some instances the hypocalcaemia may be life-threatening.
In einigen Fällen kann eine Hypokalzämie lebensbedrohlich sein.
ELRC_2682 v1

In some instances, these elevations have been associated with concomitant elevations in total serum bilirubin.
In einigen Fällen ging dieser Anstieg mit einem Anstieg des Gesamtserumbilirubinspiegels einher.
ELRC_2682 v1

Obviously, those two approaches may, in some instances, be combined.
Natürlich können in bestimmten Fällen beide Konzepte kombiniert werden.
DGT v2019

As regards the level of excise duties, the rates applied to the above mentioned categories are in some instances below the EU minimum levels.
Die Verbrauchsteuersätze für die genannten Warenkategorien liegen in einigen Fällen unter den EU-Mindestsätzen.
TildeMODEL v2018

In some instances, the above mentioned tools are mandatory, in others voluntary.
In einigen Fällen sind die genannten Instrumente verbindlich, in anderen freiwillig.
TildeMODEL v2018

The Commission may, though, in some instances decide to carry out an impact assessment.
Die Kommission kann doch unter bestimmten Umständen beschließen, eine Abschätzung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

This may prove counter productive in some instances.
Dies könnte in manchen Fällen kontraproduktiv sein.
TildeMODEL v2018

This could, in some instances, create distortions of competition rather than a level playing field for environmental protection.
Dies könnte in manchen Fällen Wettbewerbsverzerrungen herbeiführen anstatt Bedingungsgleichheit im Umweltschutzbereich zu schaffen.
TildeMODEL v2018

In some instances, experts may be asked to perform only the individual evaluation.
In manchen Fällen wird von den Experten lediglich eine Einzelbewertung verlangt.
DGT v2019

In some instances such new documents are already drafted in less than a year.
In manchen Fällen werden solche neuen Dokumente in weniger als einem Jahr ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

In some instances they have stimulated competition but in other instances they have restricted competition.
In einigen Fällen haben sie den Wettbewerb stimuliert, in anderen dagegen beschränkt.
TildeMODEL v2018