Translation of "Snickering" in German
And
I
see
people
at
the
cemetery
snickering
when
they
read:
Ich
sehe
viele
Leute
kichern,
wenn
sie
lesen:
OpenSubtitles v2018
Every
no-account
nigger
on
this
place
is
snickering
and
laughing
at
you.
Jeder
nichtsnutzige
Nigger
hier
kichert
und
lacht
dich
aus.
OpenSubtitles v2018
I
don't
mind
people
snickering
at
the
stupid
uniform
I've
got
to
wear.
Mir
ist's
egal,
ob
Leute
über
meine
bescheuerte
Uniform
lachen.
OpenSubtitles v2018
They
became
visibly
amused,
like
they
were
snickering
at
my
question
under
their
breath.
Sie
amüsierten
sich
sichtbar,
als
würden
sie
heimlich
kichern
über
meine
Frage.
ParaCrawl v7.1
They
will
not
only
fail
to
grasp
the
great
problems,
but
they
will
immediately
fall
into
a
derisive
snickering.
Diese
werden
nicht
nur
die
großen
Fragen
nicht
begreifen,
sondern
sofort
in
höhnisches
Kichern
verfallen.
ParaCrawl v7.1
And
here
is
zero
years,
the
aggression
of
simplicity:
glamorous
roots,
snickering
moles.
Und
hier
ist
null
Jahren,
die
Aggression
der
Einfachheit:
glamourösen
Wurzeln,
kichernd
Maulwürfe.
ParaCrawl v7.1
I
can't
get
this
image
out
of
my
head
of
some
weirdo
sitting
in
his
living
room
snickering
about
how
he's
gonna
get
Lois
Lane
to
fall
for
him.
Ich
muss
ständig
daran
denken,
dass
ein
Psycho
in
seinem
Wohnzimmer
sitzt
und
darüber
lacht,
wie
er
es
schafft,
dass
Lois
Lane
sich
in
ihn
verliebt.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
be
that
way
with
all
the
doormen,
even
thought
they're
usually
snickering
behind
my
back.
Ich
versuche
zu
allen
Portiers
freundlich
zu
sein,
auch
wenn
sie
meistens
hinter
meinem
Rücken
über
mich
lachen.
OpenSubtitles v2018
I
couldn’t
think
of
an
answer
myself,
so
I
could
only
look
pleadingly
at
Lolidragon,
who
was
snickering
silently.
Ich
kam
einfach
nicht
auf
eine
Antwort,
also
konnte
ich
nur
flehentlich
Lolidragon
anschauen,
die
unhörbar
kicherte.
ParaCrawl v7.1
That
at
least
caused
the
boys
to
tone
it
down
to
a
whisper,
and
only
now
and
then
could
they
be
heard
snickering
and
chuckling.
Das
brachte
die
Burschen
drüben
immerhin
dazu,
sich
aufs
Flüstern
zu
verlegen,
und
nur
gelegentlich
hörte
man
sie
kichern
und
prusten.
ParaCrawl v7.1
We
are
told
that
it
is
raising
the
percentage
of
retailers
markdown,
but
is
it
not
the
task
to
monitor
the
Azarov
government
surcharge,
and
then
in
the
refrigerator
and
under
the
mattress
to
the
power
of
ordinary
Ukrainians
feel
free
to
look,
but
to
reason
snickering
seller
they
have
no
power?
Uns
wird
gesagt,
dass
es,
den
Anteil
der
Einzelhändler
Abschlag,
aber
es
ist
nicht
die
Aufgabe,
die
Azarov
Regierung
Aufschlag
zu
überwachen,
und
dann
in
den
Kühlschrank
und
unter
die
Matratze,
um
die
Macht
der
gewöhnlichen
Ukrainer
fühlen
sich
frei
zu
schauen,
sondern
auf
Grund
kichernd
Verkäufer
sie
haben
keine
Macht?
ParaCrawl v7.1
She
remembered
sitting,
shivering,
on
that
moonlit
beach,
snickering
at
the
hubris
of
the
gods,
the
warm
bodies
of
her
kin
quaking
with
laughter
beside
her,
relentlessly
mortal
and
alive.
Sie
erinnerte
sich,
zitternd
an
jenem
von
Mondschein
erhellten
Strand
gesessen
und
über
die
Überheblichkeit
der
Götter
gekichert
zu
haben,
während
sich
die
warmen
Leiber
ihrer
Freunde
neben
ihr
vor
Lachen
gebogen
hatten,
so
unbeschwert
lebendig
und
sterblich.
ParaCrawl v7.1