Translation of "Slow-moving" in German

Nonetheless, the UK economy is already experiencing slow-moving structural change.
Gleichwohl befindet sich die britische Wirtschaft bereits in der Phase eines langsamen Strukturwandels.
News-Commentary v14

So they are their own slow-moving, miniature ecosystem.
Sie sind also ihr eigenes, sich langsam bewegendes Miniatur-Ökosystem.
TED2020 v1

How about a slow-moving airplane runs it over?
Oder ein Flugzeug, das ihn langsam überfährt?
OpenSubtitles v2018

Zombies are slow-moving, dimwitted and crave human flesh.
Zombies sind langsame, dumme Wesen und stehen auf Menschenfleisch.
OpenSubtitles v2018

Typically the replicators are patient and slow-moving when not being engaged.
Replikatoren sind geduldig und langsam, wenn man sie nicht bekämpft.
OpenSubtitles v2018