Translation of "Slow-moving" in German
Nonetheless,
the
UK
economy
is
already
experiencing
slow-moving
structural
change.
Gleichwohl
befindet
sich
die
britische
Wirtschaft
bereits
in
der
Phase
eines
langsamen
Strukturwandels.
News-Commentary v14
So
they
are
their
own
slow-moving,
miniature
ecosystem.
Sie
sind
also
ihr
eigenes,
sich
langsam
bewegendes
Miniatur-Ökosystem.
TED2020 v1
How
about
a
slow-moving
airplane
runs
it
over?
Oder
ein
Flugzeug,
das
ihn
langsam
überfährt?
OpenSubtitles v2018
Zombies
are
slow-moving,
dimwitted
and
crave
human
flesh.
Zombies
sind
langsame,
dumme
Wesen
und
stehen
auf
Menschenfleisch.
OpenSubtitles v2018
Typically
the
replicators
are
patient
and
slow-moving
when
not
being
engaged.
Replikatoren
sind
geduldig
und
langsam,
wenn
man
sie
nicht
bekämpft.
OpenSubtitles v2018