Translation of "Slipstream" in German
We
have
been
left
in
the
slipstream
of
the
United
States.
Wir
sind
im
Windschatten
der
Vereinigten
Staaten
geblieben.
Europarl v8
In
their
slipstream
other
Asian
and
South
American
countries
follow
rapidly.
In
ihrem
Windschatten
folgen
rasch
andere
asiatische
und
südamerikanische
Länder.
TildeMODEL v2018
In
its
slipstream
other
Asian
and
South
American
countries
follow
rapidly.
In
Chinas
Windschatten
folgen
rasch
andere
asiatische
und
südamerikanische
Länder.
TildeMODEL v2018
There
are
reasons
for
this
–
it’s
always
easier
in
the
slipstream.
Das
hat
Gründe,
im
Windschatten
segelt
es
sich
auf
jeden
Fall
bequemer.
TildeMODEL v2018
In
order
to
reach
Earth,
you'd
have
to
remain
at
slipstream
velocity
for
a
full
three
months.
Um
die
Erde
zu
erreichen,
müssen
Sie
drei
Monate
auf
Slipstream
fliegen.
OpenSubtitles v2018
The
phase
variance
kicks
in
and
the
slipstream
becomes
unstable.
Die
Varianz
setzt
ein,
und
der
Slipstream
wird
instabil.
OpenSubtitles v2018
We
tried
to
calculate
where
Voyager
might
have
fallen
out
of
the
slipstream.
Wir
versuchten
zu
kalkulieren,
wo
die
Voyager
aus
dem
Slipstream
fiel.
OpenSubtitles v2018
They
must
have
remained
in
the
slipstream.
Sie
müssen
im
Slipstream
geblieben
sein.
OpenSubtitles v2018
We've
flown
through
worse.
If
we
get
knocked
out
of
that
slipstream
mid-flight...
it
could
overload
the
quantum
matrix.
Fallen
wir
aus
dem
Slipstream,
könnte
die
Quantenmatrix
überladen.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
Voyager
through
the
slipstream.
Ich
geleite
die
Voyager
durch
den
Slipstream.
OpenSubtitles v2018
Yes!
I
could
send
a
phase
correction
which
would
disperse
the
slipstream
entirely.
Ich
könnte
eine
Phasenkorrektur
senden,
die
den
Slipstream
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Captain,
we've
lost
the
slipstream.
Captain,
wir
verloren
den
Slipstream.
OpenSubtitles v2018
We
remained
in
the
quantum
slipstream
for
an
hour
before
it
finally
collapsed.
Wir
flogen
eine
Stunde
auf
Slipstream,
bis
er
kollabierte.
OpenSubtitles v2018