Translation of "Slack in the economy" in German
The
currently
assumed
high
level
of
slack
in
the
euro
area
economy
is
expected
to
dampen
inflationary
pressures
.
Die
derzeit
angenommene
hohe
Kapazitätsunterauslastung
in
der
Wirtschaft
des
Euroraums
dürfte
den
Inflationsdruck
dämpfen
.
ECB v1
The
prevailing
wisdom
holds
that
in
order
to
return
the
inflation
rate
to
a
preferred
level,
any
slack
in
the
economy
must
be
eliminated.
Nach
gängiger
Auffassung
muss
jegliche
Flaute
in
der
Wirtschaft
beseitigt
werden,
um
die
Inflationsrate
wieder
auf
ein
gewünschtes
Niveau
zu
bringen.
News-Commentary v14
A
carefully
paced
program
could
add
enough
to
aggregate
demand
to
pick
up
the
slack
in
the
economy,
and
reverse
deflation,
setting
into
motion
a
virtuous
cycle.
Ein
in
seinem
Tempo
sorgfältig
abgestimmtes
Programm
könnte
reichen,
um
die
für
einen
Aufschwung
notwendige
Nachfrage
zu
steigern,
die
Deflation
zu
bekämpfen
und
damit
einen
Aufwärtstrend
in
Gang
zu
setzen.
News-Commentary v14
Policymakers’
change
of
heart
likely
arose
from
a
re-think
about
slack
in
the
US
economy,
especially
in
the
labor
market.
Der
Sinneswandel
der
Politiker
stammt
wahrscheinlich
von
einer
Neueinschätzung
der
Schwächen
der
US-Wirtschaft,
insbesondere
auf
dem
Arbeitsmarkt.
News-Commentary v14
There
is
still
considerable
slack
in
the
economy
at
this
point
in
time
and
a
key
challenge
is
to
avoid
a
situation
of
"low
growth,
low
inflation"
from
becoming
entrenched.
In
der
Wirtschaft
ist
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
noch
eine
beträchtliche
Unterauslastung
vorhanden
und
eine
zentrale
Herausforderung
besteht
darin,
zu
verhindern,
dass
sich
eine
Situation
mit
„niedrigem
Wachstum
und
niedriger
Inflation“
verhärtet.
TildeMODEL v2018
Higher
commodity
prices
and
improving
economic
conditions
suggest
some
upside
risks,
balanced
by
considerable
slack
in
the
economy
which
may
hold
down
inflation
more
than
expected.
Die
höheren
Rohstoffpreise
und
die
sich
verbessernden
wirtschaftlichen
Bedingungen
implizieren
zwar
gewisse
Aufwärtsrisiken,
die
jedoch
durch
die
deutliche
Konjunkturflaute,
welche
die
Inflation
stärker
als
erwartet
dämpfen
könnte,
kompensiert
werden.
TildeMODEL v2018
Looking
forward,
a
sizeable
slack
in
the
economy
is
set
to
keep
inflation
in
check,
offsetting
increases
in
energy
and
commodity
prices.
Die
starke
Konjunkturflaute
wird
die
Inflation
vorerst
im
Zaum
halten
und
Anstiege
bei
den
Energie?
und
Rohstoffpreisen
ausgleichen.
TildeMODEL v2018
Persistent
slack
in
the
economy
will
continue
to
hold
back
underlying
price
pressures,
while
wages
are
expected
to
grow
only
moderately.
Durch
die
fortbestehenden
Kapazitätsüberhänge
in
der
Wirtschaft
wird
der
zugrundeliegende
Preisdruck
weiterhin
in
Grenzen
gehalten,
und
die
Löhne
werden
nur
moderat
steigen.
TildeMODEL v2018
Looking
ahead,
the
remaining
slack
in
the
economy,
subdued
wage
growth
and
low
inflation
expectations
should
keep
inflation
in
check,
notwithstanding
recent
exchange-rate
developments
and
weather-related
price
rises
in
some
agro-commodities.
Die
weiterhin
gedämpfte
Konjunktur,
ein
schwaches
Lohnwachstum
und
geringe
Inflationserwartungen
dürften
die
Inflation
trotz
jüngster
Wechselkursentwicklungen
und
witterungsbedingter
Preisanstiege
bei
landwirtschaftlichen
Grunderzeugnissen
vorerst
im
Zaum
halten.
TildeMODEL v2018
However,
there
are
no
domestic
inflationary
pressures
as
there
is
still
substantial
slack
in
the
economy
and
wage
growth
is
expected
to
decelerate.
Gleichwohl
besteht
kein
Binneninflationsdruck,
da
die
Konjunktur
nach
wie
vor
recht
flau
und
eine
Verlangsamung
des
Lohnanstiegs
zu
erwarten
ist.
TildeMODEL v2018
The
weak
recovery
in
euro
area
aggregate
demand
has
underpinned
the
low
inflation
environment
and
the
persistent
slack
in
the
economy.
Die
schwache
Erholung
der
aggregierten
Nachfrage
im
Euro-Währungsgebiet
hat
die
niedrige
Inflation
und
das
Fortbestehen
der
Konjunkturflaute
befördert.
TildeMODEL v2018
The
strong
disinflation
process
over
most
of
2009
was
mainly
explained
by
downward
base
effects
from
the
energy
and
food
components
and
by
a
growing
slack
in
the
economy.
Die
kräftige
Desinflation
über
weite
Teile
des
Jahres
2009
ist
hauptsächlich
auf
abnehmende
Basiseffekte
bei
den
Komponenten
Energie
und
Lebensmittel
und
auf
die
zunehmende
Konjunkturflaute
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018
While
rising
commodity
prices
are
likely
to
put
upward
pressure
on
inflation,
substantial
slack
in
the
economy
and
weak
wage
growth
should
have
a
dampening
effect.
Auch
wenn
steigende
Rohstoffpreise
für
Inflationsauftrieb
sorgen
dürften,
werden
die
erhebliche
Unterauslastung
der
Wirtschaft
und
das
schwache
Lohnwachstum
die
Teuerung
wohl
dämpfen.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
remaining
slack
in
the
economy
is
likely
to
keep
both
wage
growth
and
inflation
in
check,
partly
offsetting
an
assumed
increase
in
commodity
prices
and,
for
the
euro
area,
a
weaker
euro.
Die
anhaltende
Flaute
der
Wirtschaft
dürfte
jedoch
sowohl
den
Anstieg
der
Löhne
und
Gehälter
wie
auch
die
Inflation
in
Schach
halten,
wodurch
der
erwartete
Anstieg
bei
den
Rohstoffpreisen
und,
was
den
Euroraum
anbelangt,
ein
schwächerer
Euro,
zum
Teil
aufgefangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
remaining
slack
in
the
economy,
along
with
fairly
moderate
wage
and
unit-labour
cost
growth
are
expected
to
keep
inflation
in
check
going
forward,
notwithstanding
slightly
higher
commodity
prices
and
increases
in
indirect
taxation
and
administered
prices
in
some
Member
States.
Die
anhaltende
Stagnation
der
Wirtschaft
zusammen
mit
einem
unbedeutenden
Wachstum
der
Löhne
und
Gehälter
sowie
der
Lohnstückkosten
dürften
die
Inflation
im
Zaum
halten,
auch
wenn
in
einigen
Mitgliedstaaten
ein
leichter
Anstieg
der
Warenpreise
und
eine
Erhöhung
der
indirekten
Steuern
und
der
reglementierten
Preise
zu
verzeichnen
ist.
TildeMODEL v2018
At
existing
factor
prices
the
remaining
slack
in
the
European
economy
therefore
appears
to
be
not
very
large,
indicating
the
need
to
speed
up
investment.
Bei
unveränderten
Faktorkosten
scheint
damit
in
der
europäischen
Wirtschaft
kein
großer
Spielraum
für
ein
inflationsfreies
Wachstum
zu
bestehen.
EUbookshop v2
A
tightening
of
monetary
and
fiscal
policy
would
be
unadvisable,
given
the
degree
of
slack
in
the
economy
and
the
level
of
unemployment,
but
there
are
still
other
means
of
influencing
the
costs
of
employment.
Wären
die
Reallöhne
langsamer
gestiegen
und
die
Planvorgaben
für
Geldmenge
und
Staatsausgaben
und
Neuverschuldung
real
eingehalten
worden,
dann
hätte
die
Wirtschaft
zusätzlich
Auftrieb
erhalten.
EUbookshop v2
However,
the
ongoing
slack
in
the
U.S.
economy
may
continue
to
produce
a
mixed
batch
of
data
prints,
and
the
Fed
may
largely
discuss
a
further
delay
in
liftoff
as
disinflationary
environment
undermines
the
central
bank’s
scope
to
achieve
the
2%
target
for
price
growth.
Die
anhaltende
Konjunkturflaute
in
den
USA
könnte
jedoch
auch
in
Zukunft
zu
durchwachsenen
Kennzahlen
führen,
und
die
Fed
könnte
im
Wesentlichen
darüber
diskutieren,
die
Leitzinsanhebung
weiter
hinauszuzögern,
da
ein
disinflationäres
Umfeld
dem
Ziel
der
Zentralbank,
eine
Inflationsrate
von
2%
zu
erreichen,
entgegenstehen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
still
sizeable
slack
in
the
economy
is
expected
to
keep
both
wage
growth
and
underlying
inflation
in
check,
partly
offsetting
expected
increases
in
energy
and
commodity
prices.
Die
noch
immer
bestehende
erhebliche
Konjunkturflaute
wird
voraussichtlich
sowohl
den
Anstieg
der
Reallöhne
als
auch
die
Basisinflation
begrenzen,
was
die
erwartete
Zunahme
der
Energie-
und
Rohstoffpreise
voraussichtlich
teilweise
ausgleichen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
committee
has
stated
that
conditions
need
to
be
in
place
for
the
central
bank
to
meet
the
2%
inflation
target
before
moving
the
benchmark
interest
rate
amid
the
ongoing
slack
in
the
real
economy.
Der
Ausschuss
bemerkte,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zentralbank,
das
Inflationsziel
von
2%
zu
erreichen,
vorhanden
sein
müssen,
bevor
sie
den
Benchmark-Zinssatz
in
der
anhaltend
schwachen
realen
Wirtschaft
verändern.
ParaCrawl v7.1
Interest
rate
risk
remains
elevated
in
the
US
as
it
is
entirely
possible
that
the
Fed
decides
to
hike
rates
more
forcefully
than
currently
anticipated,
should
for
example
the
diminishing
slack
in
the
US
economy
–
in
combination
with
a
potential
consumption
boost
due
to
tax
reform
–
translate
into
inflationary
pressures.
Das
Zinsänderungsrisiko
in
den
USA
ist
nach
wie
vor
erhöht,
und
es
ist
durchaus
möglich,
dass
sich
die
Fed
für
aggressivere
Zinserhöhungen
entscheidet
als
bisher
angenommen,
und
zwar
beispielsweise
in
dem
Fall,
dass
die
nachlassende
Wirtschaftsflaute
in
den
USA
–
in
Kombination
mit
einem
höheren
Konsum
infolge
der
Steuerreform
–
zu
einem
Inflationsdruck
führt.
ParaCrawl v7.1
The
fading
margin
of
slack
in
the
real
economy
may
encourage
a
larger
dissent
within
the
Monetary
Policy
Committee
(MPC)
as
board
member
Martin
Weale
sees
scope
to
raise
the
benchmark
interest
rate
as
early
as
August,
and
Governor
Mark
Carney
may
prepare
U.K.
household
and
business
for
an
imminent
rise
in
borrowing-costs
as
the
central
bank
head
anticipates
stronger
growth
and
inflation
in
materialize
in
the
second-half
of
the
year.
Die
abnehmende
Schwäche
in
der
realen
Volkswirtschaft
könnte
innerhalb
des
Monetary
Policy
Committee
(MPC)
eine
stärkere
Spaltung
verursachen,
da
das
Ausschussmitglied
Martin
Weale
Spielraum
für
eine
Erhöhung
des
Benchmark-Zinssatzes
bereits
im
August
sieht,
und
der
Vorsitzende
Mark
Carney
könnte
die
Haushalte
und
Unternehmen
in
Großbritannien
auf
eine
baldige
Erhöhung
der
Kreditkosten
vorbereiten,
da
der
Zentralbankchef
ein
stärkeres
Wachstum
und
eine
höhere
Inflation
in
der
zweiten
Jahreshälfte
erwartet.
ParaCrawl v7.1