Translation of "Single economic entity" in German

But they may also result in establishing a 'single economic entity'.
Sie können aber auch Mittel zur Schaffung einer wirtschaftlichen Einheit sein.
EUbookshop v2

But they may also result in establishing a 'single economic entity*.
Sie können aber auch Mittel zur Schaffung einer wirtschaftlichen Einheit sein.
EUbookshop v2

France disputes the Commission’s analysis that IFP and Axens constitute a single economic entity.
Frankreich widerspricht der Auffassung der Kommission, dass das IFP und Axens eine wirtschaftliche Einheit darstellen.
DGT v2019

It is for the parent company to rebut that presumption by placing before the Court any evidence relating to the organisational, economic and legal links between its subsidiary and itself in order to demonstrate that they do not constitute a single economic entity.
Tätigkeit seinem Tochterunternehmen zur Würdigung vorlegt, um nachzuweisen, dass sie keine wirtschaftliche Einheit darstellen.
EUbookshop v2

We are not talking about a single, dominated, economic entity or organization to control this.
Wir sprechen hier nicht übre eine einzelne, dominierende Wirtschaftseinheit oder Organisation, die dies kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

As indicated in the opening decision, the present proceeding concerns the France Télécom group as a single economic entity.
Wie dem Verfahrenseröffnungsbeschluss zu entnehmen ist, betrifft dieses Verfahren die Unternehmensgruppe FT in ihrer Eigenschaft als eine einzige Wirtschaftseinheit.
DGT v2019

It is therefore in all our interests to ensure that the internal market really does become a single economic entity free from discrimination.
Daher ist es in unser aller Interesse, wenn wir dafür sorgen, dass der Binnenmarkt zu einer einzigen Wirtschaftseinheit wird, in der es keine Diskriminierung gibt.
Europarl v8

The internal market must become a single economic entity and a driving force for the economy, and this will only happen when all the Member States fully implement the directives concerning the internal market and all the others aimed at improving its operation.
Der Binnenmarkt muss zu einer wirtschaftlichen Einheit und treibenden Kraft in der Wirtschaft werden, was nur geschehen kann, wenn alle Mitgliedstaaten die Richtlinien in Bezug auf den Binnenmarkt sowie zur Verbesserung seines Funktionierens voll und ganz umsetzen.
Europarl v8

The Commission has in anti-dumping and anti-subsidy investigations always considered two related companies as a single economic entity in order to avoid circumvention.
In Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen behandelt die Kommission zwei geschäftlich verbundene Unternehmen seit jeher als eine einzige wirtschaftliche Einheit, um Umgehungspraktiken zu verhindern.
JRC-Acquis v3.0

Furthermore, as mentioned in recitals 41 and 44 of the provisional Regulation, it was found that TFC is part of a single economic entity consisting of TFC, IFC and CRC.
Zudem wurde festgestellt, wie unter den Randnummern 41 und 44 der vorläufigen Verordnung erwähnt, dass TFC Teil einer wirtschaftlichen Einheit ist, die aus TFC, IRC und CRC besteht.
JRC-Acquis v3.0

Both companies being related and forming a single economic entity, deduction of a notional commission would not have been warranted.
Da beide Unternehmen miteinander verbunden sind und eine einzige Wirtschaftseinheit bilden, sei der Abzug einer fiktiven Provision nicht geboten gewesen.
JRC-Acquis v3.0

The Commission also recalled that the concept of single economic entity in the context of adjustments under Article 2(10) of the basic Regulation was developed in the Court's case law on ‘notional commissions’ including the mark-up received by a trader as referred to in the second subparagraph of Article 2(10)(i) and not for situations were actual commissions are clearly defined and de facto paid.
Wie in den Erwägungsgründen 127 bis 129 der vorläufigen Verordnung erläutert, wurde die gleichartige Ware von mehr als 380 Herstellern in der Union hergestellt, die sowohl neue als auch runderneuerte Reifen herstellen.
DGT v2019

On 3 August 2005 AEP brought an action for annulment before the CFI51 against the Commission decision on the grounds that, among other considerations, the beneficiary of the new aid measure is not the same and does not constitute a single economic entity with the beneficiary of the old aid and, therefore, the order to suspend the payment of the new aid appears to be unjustified.
Am 3. August 2005 beantragte AEP beim GeI51 die Nichtigerklärung der Kommissionsentscheidung und führte unter anderem als Begründung an, dass der Begünstigte der neuen Beihilfemaßnahme mit dem Begünstigten der alten Maßnahmen nicht identisch sei und mit diesem keine wirtschaftliche Einheit bilde, so dass die verfügte Aussetzung der Auszahlung der neuen Beihilfe ungerechtfertigt sei.
TildeMODEL v2018